Translation for "turbocharger" to german
Turbocharger
Translation examples
Better than turbocharged.
Besser als Motoren mit Turbolader.
The complexity of human nature sits like a turbocharger on top of the complexity of markets.
Die Komplexität der menschlichen Natur wirkt wie ein Turbolader auf die Komplexität der Märkte.
Firing the stardrive's turbochargers, he shot away from the rings of Dasra and streaked out of the system at maximum speed.
Er zündete die Turbolader des Sternenantriebs, raste fort von Dasras Ringen und verließ das Sonnensystem mit Höchstgeschwindigkeit.
King shrugged. "Ramsey was a Vietnam War protester, a Berkeley-educated turbocharged radical, at least in his youth.
King zuckte die Achseln. »Ramsey war ein überzeugter Vietnamkriegsgegner und ist dafür auf die Straße gegangen. Er hat in Berkeley studiert und war ein Radikaler mit Turbolader, zumindest in seiner Jugend.
A rear-mounted, turbocharged engine capable of zero to sixty miles per hour in 2.9 seconds, set in a candy-apple red body that screamed sex.
Ein Heckmotor mit Turbolader, der in 2,9 Sekunden von null auf hundert beschleunigte, in einer kirschroten Karosserie – purer Sex.
Today, twelve-thirty P.M., at the secret bend of Thirty-seventh Street, a rendezvous chosen by Archy according to ancient habits of stealth, the vehicle in question was a sterling 1986 Omni GLH, turbocharged and nasty.
Am heutigen Tage um halb eins mittags war das fragliche Fahrzeug ein sterlingsilberner 1986er Omni GLH mit Turbolader, richtig heftig.
“The intake, or flow, is split toward the left and right exhaust turbochargers. The air gets reunited, flows past the throttle, and goes into the cylinder heads in virtually direct sequence.” He paused, realizing he was getting too technical.
»Die Abgasluft wird in die Turbolader gesaugt, verdichtet und strömt dann an den Drosselklappen vorbei direkt zu den Einlassventilen in den Zylinderköpfen.« Er hielt inne, als er merkte, dass er zu technisch wurde.
Fitted with a 16-cylinder W engine with 1,001 horsepower, complete with four turbochargers, it could go from 0 to 110 km per hour in 2.5 seconds and had a top speed of 407 km per hour.
Mit seinem Sechzehn-Zylinder-Motor in Doppel-V-Form mit 1001 PS und vier Turboladern war er in der Lage, in 2,5 Sekunden von 0 auf 100 km/h zu beschleunigen, und erreichte eine Höchstgeschwindigkeit von 407 km/h.
I did know that powerful emotions were an excellent source of additional energy for working magic, sort of a turbocharger. Throw a destructive spell in the grip of a vast fury, and you’d get a lot more bang for your effort than if you did it while relaxed on a practice field.
Etwas anderes wusste ich dagegen genau: Wenn man Magie wirkte, dann stellten mächtige Gefühle eine prima Quelle für zusätzliche Energie dar. Das funktionierte in etwa wie ein Turbolader: Wenn man total wütend war, während man einen zerstörerischen Zauber wirkte, dann knallte es beim selben Krafteinsatz einfach lauter, als wenn man denselben Zauber ganz entspannt auf einem Übungsgelände wirkte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test