Translation for "turbidness" to german
Similar context phrases
Translation examples
Wherever it was, currents often produced a brownish turbidity in the water, and a change in the surface appearance.
Zu erkennen war sie oftmals an einer durch die Strömungen verursachten bräunlichen Trübung im Wasser und der Veränderung an der Wasseroberfläche.
The liquid within is turbid and finally perks;
Die Flüssigkeit ist trübe und wird endlich mobil;
Jimmy’s head sank under the turbid water.
Jimmys Kopf verschwand im trüben Wasser.
As they descended farther, the water was becoming steadily more turbid.
Während sie weiter herabsanken, wurde das Wasser immer trüber.
“Exactly. Why should he? Is the water always turbid?”
»Genau. Warum sollte er? Ist das Wasser immer trübe
The turbid atmosphere impeded observation from space.
Die trübe Atmosphäre erschwerte jegliche Ortung oder Beobachtung aus dem All immens.
he swirls the cup around in the turbid water and hands me the drink.
er schwenkt den Becher in dem trüben Gewässer und reicht mir das Getränk.
Outside there was nothing but turbid black water at killing pressure.
Draußen war nichts zu sehen außer trübem, undurchsichtig schwarzem Wasser mit tödlichem Druck.
The muddy, turbid water of the Tiber was already within a few yards of their feet.
Die schlammigen, trüben Fluten des Tibers waren nur noch wenige Schritte von ihren Füßen entfernt.
The blood sank to the base of the vat, where it congealed into a turbid clot the size of a fist.
Die Bluttropfen sanken auf den bauchigen Fassboden, wo sie zu einem faustgroßen, trüben Klumpen gerannen.
Night was falling and the smoke clouds were dispersing from the miles of lonely, turbid water.
Die Nacht sank herab, und die Rauchwolken trennten sich von der kilometerlangen einsamen, trüben Wasserfläche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test