Translation for "tune" to german
Translation examples
noun
verb
They make music and tune themselves to the music.
Sie machen Musik und stimmen sich in die Musik ein.
verb
—Be right back. guys. See if you can tune this antenna better, will you?
Bin gleich zurück, Jungs. Seht zu, ob ihr diese Antenne besser abstimmen könnt.
He would remember, and in the future, he would fine-tune his tactics
Er würde es sich merken, seine Taktik künftig feiner abstimmen und sie nie mehr unterschätzen.
but she didn’t know how to tune them, how to combine them to produce specialized effects.
aber sie hatte keine Ahnung, wie sie sich aufeinander abstimmen, miteinander kombinieren ließen, um spezielle Wirkungen hervorzubringen.
“What a pity,” Kanazawa said. “I could fine-tune them…if I will fit into the occasion less sober…”
»Wie schade!« sagte Kanazawa. »Ich könnte sie feiner abstimmen… wenn ich weniger nüchtern in die Situation passe…«
I merely had to tune it across their attraction spectrum." He put the whistle to his lips, blew into it, all the while turning the end of it.
Ich mußte sie nur auf ihr Reizspektrum abstimmen.« Er setzte die Pfeife an die Lippen, blies hinein und drehte dabei am anderen Ende.
The two of them would exchange esoteric remarks about the state of the ionosphere, the skip distance on a given frequency, or an unnatural meter reading which had occurred during tuning.
Die beiden warfen sich dann nur für Eingeweihte verständliche Bemerkungen über den Zustand der Ionosphäre, das Überwechseln auf eine andere Frequenz oder einen ungewöhnlichen Instrumentenausschlag zu, der sich während des Abstimmens ergeben hatte.
Felice said, "Jeez, guys, I'm not sure I can fine-tune my PK enough yet to break into the thing without ruining it." "That wasn't what I had in mind," said the alpinist.
Felice warnte: »Jungs, ich bin nicht sicher, daß ich meine PK schon fein genug abstimmen kann, um in das Ding zu gelangen, ohne es kaputtzumachen.« »Daran hatte ich auch nicht gedacht«, entgegnete der Alpinist.
noun
noun
She nodded her head as if to the sound of an old familiar tune.
Sie nickte wie zum Klang einer altbekannten Weise.
It is a simple tune and by now the Man has managed to learn it.
Diese einfach gemeine Weise hat der Mann inzwischen gelernt.
verb
The frame can also be tuned and used for data storage.
Der Rahmen lässt sich ebenfalls tunen und als Datenspeicher nutzen.
verb
'In twenty seconds I'll tune the pumps to the cells, then turn off the magnetic fields ...'
»In zwanzig Sekunden werde ich die Pumpen den Zellen anpassen, dann die Magnetfelder ausschalten…«
For all his strength, he didn’t love, couldn’t manage to tune his aura to another’s, giving all, trusting.
Bei all seiner Stärke liebte er nicht, konnte seine Aura nicht an eine andere anpassen, jemand anderem alles geben, vertrauen.
We focused our pinpoint of will and shaped and made, guided and tuned, in ways that of course I cannot begin to describe, because in this body I cannot remember them, or fit them into my thoughts even if I could remember.
Wir konzentrierten uns scharf, gestalteten und bauten, leiteten und verbesserten auf mannigfache Arten, die ich natürlich nicht von Anfang an darlegen werde; denn in diesem Körper kann ich mich nicht mehr daran erinnern oder sie meinen Gedanken anpassen, selbst wenn ich dazu imstande wäre.
noun
Tunes or pebbles, processes or substantial things?
Harmonien oder Kieselsteine, Werdevorgänge oder Stoffliches?
Robin, they had to tune the comet to harmonize with London.
Robin, sie mussten den Kometen so beeinflussen, dass seine Schwingungen mit London harmonieren.
He had never felt so in tune with anyone before, so absolutely perfectly matched.
Noch nie hatte er sich mit jemandem so sehr im Einklang befunden, in solch perfekter Harmonie.
Beginning; it is the sun that keeps each strange implication tuned, though the year sings of the year.
Es beginnt. Die Sonne ist’s, die fremden Tönen Harmonie verleiht, wenn auch das Jahr vom Jahre singt.
In the Strom’s singing school, upstart tunes took their place in a thousand-year parade of harmony and invention.
In der stromschen Singschule standen die jungen Wilden gleichberechtigt neben der tausendjährigen Parade von Harmonie und Invention.
verb
In brief, not until we can effectively tune in on the cosmos again.
Kurz gesagt, erst wenn wir uns wieder effektiv auf den Kosmos einstimmen können.
If he engaged another lawyer, that thick tongue would fine tune him too.
Wenn er sich einen anderen Anwalt nähme, würde ihn dieselbe dicke Zunge wieder entsprechend einstimmen.
In fact, he cannot tune in to the author's ideas at all, and he would like to tell him so.
Er könne sich überhaupt nicht auf die Ideen des Autors einstimmen und er würde ihm das gerne sagen.
Hel worked for weeks each rainy season, barefoot and wearing only sodden shorts, as he tuned the garden.
In jeder Regenzeit arbeitete Hel wochenlang barfuß und nur mit durchnässten Shorts bekleidet am Einstimmen dieses Gartenstücks.
As I did, the towering computers around me began to emit a cacophony of sound, like a grand orchestra tuning up.
Im selben Moment brach aus den Computertürmen um mich herum eine Kakophonie von Tönen hervor. Es klang, als würde sich ein großes Orchester einstimmen.
Suddenly Callahan's Place became a madhouse, something like a theater might be if actors "tuned-up" as cacophonously as do orchestras.
Plötzlich wurde Callahans Lokal zu einem Irrenhaus, in dem es zuging wie in einem Theater, in dem sich die Schauspieler genauso wirr ›einstimmen‹ wie ein Orchester.
They're communicating by creating experiences together and ... somehow... tuning themselves to each other ... somehow becoming the cells of a ... larger organism, the herd ...
Sie kommunizieren, indem sie gemeinsam Erfahrungen schaffen und … sich … irgendwie … aufeinander einstimmen, indem sie irgendwie die Zellen eines … größeren Organismus werden, der Herde … und …
We were attempting to place the audience in tune with the deeper cosmic forces that hold us in their grasp at every moment but which are so rarely apparent to us.
Wir wollten das Publikum einstimmen auf die tieferen kosmischen Kräfte, die uns immer und überall umfangen halten, die uns aber nur sehr selten bewusst werden.
verb
Now push your TRS over to S – S for send, Fred – and you’re ready to tune the aerial.
Jetzt den ASE rüber auf S - S für Sender, Fred - und Sie können auch schon die Antenne trimmen.
verb
Now, after a shower, she felt fully tuned up, tingling for the new day.
Jetzt, nach dem Duschen, war sie bereit für den neuen Tag.
We just entered synchronous orbit, and the transporter is going full tune, no waiting.
»Wir sind gerade in eine synchrone Umlaufbahn gegangen, und der Transporter ist bereit.«
Maggie said, “Change it to—” Kate was already tuning in the restricted emergency channel.
»Schalt um auf …«, sagte Maggie, doch Kate hatte bereits den zugangsbeschränkten Notfallkanal eingeschaltet.
Sorry, I thought, assuming he was tuned into my thoughts as usual.
Verzeihung, dachte ich in der Annahme, dass er wie üblich bereits meine Gedanken gelesen hatte.
Snyder already had his radio and jammer tuned to the Steelgard frequency.
Snyders Funkgerät und Störsender waren bereits auf die von Steelgard benutzte Frequenz eingestellt.
We'll tune up your cargo escort and link all the struts to the ekti tank.
»Wir bereiten Ihre Frachteskorte vor und verbinden die Streben mit dem Ekti-Tank.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test