Translation for "trussed" to german
Trussed
Similar context phrases
Translation examples
‘You said he was trussed?’
»Und er war gefesselt
“Then I’ll toss you back into the fire, trussed up as you are.
Dann werf ich dich gefesselt zurück ins Feuer.
He was trussed up, placed on the platter and slit open.
Er wurde gefesselt, auf die Platte gelegt und aufgeschnitten.
Otho found he was tightly trussed by flexible metal bonds.
Otho merkte, daß er mit dehnbaren Metallbändern gefesselt war.
With me trussed up?" "I'm sorry," she repeated.
Und ich war die ganze Zeit gefesselt?« »Tut mir leid«, wiederholte Djana.
I left a beauty trussed next to my gear.
Ich ließ eine kleine Schönheit gefesselt neben meinen Sachen zurück.
Six prisoners were taken, trussed and brought back to Freetown.
Sechs Gefangene wurden gefesselt auf den Weg nach Freetown gebracht.
Xoxarle was on the platform, still trussed against the access ramp girders.
Xoxarle war auf dem Bahnsteig immer noch an die Pfeiler der Zugangsrampe gefesselt.
He turned: Hagrid was bound and trussed, tied to a tree nearby.
Er drehte sich um: Hagrid war gefesselt und zusammengeschnürt an einen nahen Baum gebunden.
Rincewind, trussed to the next slab, turned his head with difficulty.
Der an die nächste Steinplatte gefesselte Rincewind drehte mühsam den Kopf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test