Translation for "trunks of trees" to german
Translation examples
He peers from behind the trunks of trees;
Er lugt hinter Baumstämmen hervor;
“Mother, the flies, the flies and the trunks of trees!”
«Mama, die Fliegen! Die Fliegen! Und die Baumstämme
Miniature bears and badgers living in little houses built into the trunks of trees.
Miniaturbären und -dachse, die in kleinen Häusern in Baumstämmen leben.
in the moonlight she could see the trunks of trees, and the shadows the branches made.
in seinem Licht konnte sie die Baumstämme sehen, und die Schatten, die die Äste warfen.
It moved sluggishly, slow and red and dripping, between the black trunks of trees.
Sie flossen träge zwischen schwarzen Baumstämmen hindurch, langsam, rot und triefend.
Boats arrived, some not more than trunks of trees, or bundles of reeds.
Irgendwann gab es Boote, die manchmal nur aus einem Baumstamm oder einem Bündel Schilf bestanden.
They worked their way among the large trunks of trees that stood like columns in the mire.
Sie arbeiteten sich zwischen den riesigen Baumstämmen hindurch, die wie Säulen aus dem Sumpf herausragten.
Lambkill squinted at the smoke-colored trunks of trees, the stacks of deadfall, the clots of brush.
Mit zusammengekniffenen Augen spähte Stechapfel zu den rauchfarbenen Baumstämmen, dem trockenen Gehölz und dem Buschwerk.
'Yes, sir,' said the conduit, walking around the trunks of trees, approaching Jason.
»Ja, Sir«, sagte der V-Mann und ging um die Baumstämme herum, näherte sich Jason.
The pine tree blazed brighter and brighter, red shadows flickered across the trunks of trees and the ground.
Die Kiefer brannte immer heller, und über Baumstämme und Waldboden huschten flackernde rote Schatten.
Roofs of houses, the trunks of trees. A boat.
Dächer von Häusern, die Stämme von Bäumen. Ein Boot.
The wet, black trunks of trees loomed out of the foggy half-light. “It’s still true,” James said.
Die feuchten schwarzen Stämme der Bäume schimmerten schemenhaft im nebligen Dämmerlicht. »Es ist immer noch wahr«, sagte James.
Jennsen stepped from root to root, trying to keep her balance without having to put her hands to the often slimy trunks of trees for support.
Von einer Wurzel auf die nächste tretend, versuchte Jennsen ihr Gleichgewicht zu halten, ohne sich allzu oft an den glitschigen Stämmen der Bäume abstützen zu müssen.
The incline was covered by undergrowth and overhung by the crisscrossed trunks of trees which had started to fall but been caught by their healthier fellows.
Der Erdwall war bedeckt von Kriechgewächsen und überhängenden Ästen sowie den kreuz und quer stehenden Stämmen von Bäumen, die halb umgestürzt, jedoch von ihren gesünderen Kameraden aufgefangen worden waren.
She saw the forest, Anne said, with absolute clarity and in meticulous detail impossible to put into words, as it slid past outside: the tiny fruit capsules on stems protruding from patches and cushions of moss, the hair-thin grass stalks, the quivering ferns and the upright grey and brown, smooth or rough-barked trunks of trees that were lost a few yards up amidst the impenetrable leafage of the evergreens growing amongst them.
Bis in die kleinsten, unmöglich wiederzugebenden Einzelheiten und mit vollkommener Klarheit sah ich den Wald, der draußen vorüberglitt, die winzigen Blütenstände der Moospolster, die haarfeinen Halme des Grases, die zitternden Farne und die gerade aufragenden grauen und braunen, glatten und borkigen Stämme der Bäume, die in einer Höhe von ein paar Metern verschwanden in dem undurchdringlichen Blattwerk der zwischen ihnen aufgewachsenen Stauden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test