Translation for "truncheoned" to german
Truncheoned
Similar context phrases
Translation examples
Monster after slobbering monster ran howling at Feric only to be dashed to a pulp by the Great Truncheon of Held;
Ein geiferndes Ungetüm nach dem anderen rannte heulend auf Feric zu, nur um vom Großen Knüppel von Held zu Brei geschlagen zu werden;
She woke, her first morning in America, to the scream of a horse being beaten with a truncheon outside her window.
An ihrem ersten Morgen in Amerika erwachte sie von den Schreien eines Pferdes, das unter ihrem Fenster mit einem Knüppel geschlagen wurde.
One of the constables rode seated at the rear of the wagon, just outside the cage, and John recognized him as the one who’d hit him with the truncheon.
Einer der Konstabler fuhr auf der rückwärtigen Seite des Wagens mit, direkt außerhalb des Käfigs, und John erkannte ihn als denjenigen, der ihn mit dem Knüppel geschlagen hatte.
Dane showed Billy truncheon strikes using a wooden spoon, showed him slowed-down punches and neck locks. “You did good,” he said.
Dane führte Billy mit einem Holzlöffel Knüppelschläge vor, zeigte ihm verlangsamte Hiebe und Ringergriffe. »Sie haben sich gut geschlagen«, sagte er.
For twenty years he'd been driving around shouting and swearing, pushing, kicking, hitting people with his truncheon, or slapping them with the flat side of his sabre.
Zwanzig Jahre lang war er mit Leuten umgesprungen, hatte sie angebrüllt, angerempelt, mit Füßen getreten, ihnen eins mit dem Gummiknüppel übergezogen oder sie mit der flachen Seite des Säbels geschlagen.
In his first fury the American MP sergeant had hit him twice with his truncheon, once on the point of the shoulder, once across the face, splitting his eyebrow against the sharp bone behind it.
In seiner ersten Wut hatte ihn der amerikanische MP-Sergeant zweimal mit dem Gummiknüppel geschlagen, einmal auf die Schulter und einmal quer übers Gesicht. Durch den zweiten Schlag war seine Augenbraue über dem darunterliegenden harten Knochenwulst geplatzt.
Once more Feric was barely able to parry the blow with the stump of weapon left to him – but this time the remains of the truncheon were struck from his hand by the force of Stopa’s blow, and he found himself defenseless.
Auch diesmal gelang es Feric mit knapper Not, den Schlag mit dem Stumpf seines Knüppels zu parieren, aber diesmal wurde ihm dieser Rest durch die Gewalt von Stopas Hieb aus der Hand geschlagen, und er sah sich wehrlos.
Joanne said: ‘The son of a bitch hit that woman!’ She stepped forward. But most of the crowd began to move in the opposite direction, away from the factory. As they turned, the guards came after them, shoving, kicking, and lashing out with their truncheons.
»Der Mistkerl hat die Frau geschlagen!«, rief Joanne und machte einen Schritt vor. Ein großer Teil der Protestierenden wollte zurückweichen, fort von der Gießerei, doch als sie sich umdrehten, stürzten die Wachleute ihnen hinterher, stießen, traten und prügelten mit den Schlagstöcken.
I was at a demonstration there in 1969, and we were beating people with our truncheons. I hit a girl myself. She couldn't have been more than seventeen, and what's more, she had a little kid with her.’ Martin Beck looked at Evert Johansson. A young man with a bright, open face.
Ich war bei einer Demonstration 1969 dabei, da haben wir wie die Verrückten mit Gummiknüppeln auf die Leute eingedroschen. Ich selbst habe ein Mädchen geschlagen, die war sicher nicht älter als siebzehn und hatte außerdem ein kleines Kind bei sich.« Martin Beck blickte auf Evert Johansson, einen jungen Mann mit hellen, wachen Augen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test