Translation for "truncheon" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
They made use of their truncheons.
Sie gebrauchten ihre Knüppel.
He lifted his truncheon and …
Er nahm seinen Knüppel und …
Without being beaten by a truncheon.
Ohne einen Schlag mit dem Knüppel bekommen zu haben.
A battered but honorable truncheon;
Ein ziemlich mitgenommener, aber ehrenwerter Knüppel;
And the truncheon thrashed down on my chest.
Und der Knüppel sauste gegen meinen Brustkorb.
Marassin flourished the truncheon menacingly.
Marassin schwang drohend den Knüppel.
They dropped truncheon sticks and scattered.
Sie ließen ihre Knüppel fallen und zerstreuten sich.
The bartender lifted the truncheon in a menacing gesture.
Der Barmann hob drohend den Knüppel.
Stopa wielded a truly heroic truncheon.
Stopa schwang einen wahrhaft heroischen Knüppel.
There was a pause, then Marassin lifted the truncheon again.
Nach ein paar Sekunden hob Marassin den Knüppel wieder.
“Had to crack him one with a truncheon.”
„Ich musste ihm einen Hieb mit dem Schlagstock verpassen.“
I’m afraid I don’t have a truncheon either.’
Ich fürchte, ich führe auch keinen Schlagstock mit mir.
He hefted it in his palm as if it might be a cosh or truncheon.
in der Hand wie einen Schlagstock oder einen Totschlä-
This is an official truncheon of office, Mr. de Worde.
Dies ist ein offizieller Schlagstock, Herr de Worde.
They used their truncheons to beat anyone who came near the door.
Mit Schlagstöcken prügelten sie auf jeden ein, der sich der Tür näherte.
Then, with a bound he was at the wall, prodding it with his truncheon.
Dann sprang er unvermittelt los und hieb mit seinem Schlagstock an die Wand.
‘They beat us with their truncheons and pushed us through the plate-glass windows.’
Sie prügelten uns mit Schlagstöcken und drängten uns in Schaufensterscheiben.
He fumbled for his tinderbox, but they were on him, truncheons swinging.
Er tastete nach seinem Feuerzeug, aber schon waren sie mit erhobenen Schlagstöcken über ihm.
Back when the police had truncheons instead of tear gas.
Damals, als die Polizisten noch Schlagstöcke verwendeten und nicht Tränengas.
“You know what this is?” he said. “It’s a truncheon,” said William.
»Weißt du, was das ist?«, fragte er. »Ein Schlagstock«, erwiderte William.
A police sergeant struck at her with a truncheon.
Ein Polizist schlug mit einem Gummiknüppel nach ihr.
The coloured shirts, the barbed wire, the rubber truncheons.
Farbige Hemden, Stacheldraht, Gummiknüppel.
Pigs!’ and he started to hit out at us with a rubber truncheon.
Schweine!«, und begann, mit einem Gummiknüppel auf uns einzuschlagen.
No one would bump me off or cosh me with a rubber truncheon.
Kein Mensch würde mich umbringen oder mit einem Gummiknüppel bearbeiten.
I bet she’s their best man with a whip or a rubber truncheon.’
Ich wette, sie ist ihr bester Mann mit einer Peitsche oder einem Gummiknüppel.
Then he found he was flying, saw a rubber truncheon raised.
Da flog er schon, sah einen Gummiknüppel erhoben.
When that blow is dealt with a rubber truncheon the pain is unbearable.
Wird der Schlag jedoch mit einem Gummiknüppel ausgeführt, ist der Schmerz unerträglich.
It wouldn't be anything so primitive as electroshock or rubber truncheons.
Und dieser Druck durfte nichts so Primitives wie Elektroschock oder Gummiknüppel beinhalten.
Kvastmo already had the STOP paddle in one hand and his truncheon in the other.
Kvastmo hatte bereits die Kelle und den Gummiknüppel in den Fäusten.
It seemed to 509 as if mighty underground rubber truncheons were hitting him.
Es schien 509, als hieben gewaltige unterirdische Gummiknüppel auf ihn ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test