Translation for "troublemaker" to german
Translation examples
Nostalgia was not a troublemaker.
Nostalgia war kein Unruhestifter.
They’re born troublemakers.”
Sie sind geborene Unruhestifter.
He was some troublemaker!
Er wäre aber auch ein Unruhestifter!
A troublemaker of some sort?
Ein Störenfried oder etwas in der Art?
Take them, these troublemakers.
Nimm sie mit, die Störenfriede.
“The usual troublemaking variety of malcontent.”
»Die üblichen unzufriedenen Störenfriede
Those beautiful little troublemakers!
Diese wunderbaren kleinen Störenfriede!
He is an isolate, an aberration, a troublemaker.
Er ist ein Einzelgänger, ein Abartiger, ein Störenfried.
I’m not a troublemaker worth taking seriously.
Ich bin kein ernst zu nehmender Störenfried.
She was right about you: You’re just a troublemaker.
Sie hatte Recht, was dich anbetrifft: Du bist nur ein Störenfried.
The others are always the troublemakers. Am I right, Georg?
Die Störenfriede sind immer die andern. Ist das nicht so, Georg?
I will have any troublemakers arrested for resistance to the authority of the state.
Provokateure lasse ich wegen Randalierens gegen die Staatsgewalt verhaften!
The streets are full of troublemakers.
Die Straßen sind voll von Randalierern.
The sign on the fence was surely a scare tactic to ward off troublemakers, but that didn’t mean George was any less apprehensive about entering the tip unannounced.
Das Schild am Zaun diente ganz sicher nur der Abschreckung, um Randalierer fernzuhalten, aber das bedeutete keineswegs, dass George deswegen weniger Bedenken gehabt hätte, die Deponie unangemeldet zu betreten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test