Translation for "trivial matters" to german
Translation examples
After an exchange of trivial matters between them, Inhetep said, "Tell me what you think."
Nach einem Wortwechsel über triviale Angelegenheiten sagte Inhetep: »Sag mir, was du denkst.«
She knew that Luet was, in effect, rebuking her for having given false priority to trivial matters;
Sie wußte, daß Luet sie in Wirklichkeit tadelte, weil sie trivialen Angelegenheiten eine falsche Priorität gegeben hatte;
The presence/absence of mobile phones in one’s fictional world is going to be, I suspect, no trivial matter. Why?
Das Vorhandensein/Fehlen von Handys in der eigenen fiktiven Welt wird keine triviale Angelegenheit sein, vermute ich. Warum?
Yet this seemingly trivial matter had caused the deaths of hundreds of Romans as surely as if they had been slaughtered by a foreign army.
Doch diese scheinbar triviale Angelegenheit hatte Hunderte von Römern das Leben gekostet, genauso gewißlich, als wären sie von einer feindlichen Armee niedergemacht worden.
Beside the racial joy of this sight, his disappointment at not being able to dispatch the last Dominator on earth by his own hand was, after all, a trivial matter.
Neben der großen Freude und Genugtuung, die jeder wahre Mensch bei diesem Anblick empfinden mußte, war seine Enttäuschung, nicht in der Lage zu sein, den letzten Dominator auf Erden eigenhändig zu töten, schließlich eine triviale Angelegenheit.
There was another barrier, a seemingly trivial matter. Several times Kzanol/Greenberg had closed his eyes and deliberately tried to visualize the happy past; and always what came to mind were whitefoods.
Und da war noch ein anderes Hindernis, eine scheinbar vollkommen triviale Angelegenheit: Mehrere Male hatte Kzanol/Greenberg die Augen geschlossen in dem Bemühen, sich seine glückliche Vergangenheit vorzustellen, doch alles, was ihm in den Sinn kam, war Weißnahrung.
No saying hello, no time wasted on trivial matters.
Da gab es kein Gespräch, keine Zeitverschwendung für Nebensächlichkeiten.
"How good of you to remind me of trivial matters." Myndo slowly returned to her dais, proudly refusing to acknowledge that she was in retreat from Vandel's attack.
»Wie nett von dir, mich an Nebensächlichkeiten zu erinnern.« Myndo kehrte langsam auf ihre Empore zurück und weigerte sich stolz, zu erkennen zu geben, daß sie sich vor Eversons Angriff zurückzog.
'Right, let's get down to business.' My counsel is a thoroughly decent, or at least inoffensive fellow, from a well-to-do family, virtuous through and through, rather inhibited, but even his inhibitions are turned into good manners; and above all, he is just, no doubt of that, just in even the most trivial matter, desperately just, just out of an almost inborn conviction that justice exists, at least in a constitutional State, at least in Switzerland.
»Gut - kommen wir zur Sache!« Mein Verteidiger ist ein herzensguter, jedenfalls ein argloser Mensch, Sohn aus gutem Haus,, rechtschaffen bis in die Kleidung, etwas verhemmt, doch sogar seine Hemmungen werden zu Manieren, und vor allem ist er gerecht, kein Zweifel, gerecht bis in die Nebensächlichkeit, gerecht zum Verzweifeln, gerecht aus einer beinahe schon angeborenen Überzeugung heraus, daß es Gerechtigkeit gebe zumindest in einem Rechtsstaat, zumindest in der Schweiz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test