Translation for "triplets" to german
Triplets
noun
Translation examples
noun
Cupped the baby’s bottom in one palm while the other hand played triplets on his back.
Legte eine Hand um den Kinderpopo, während die andere Triolen auf dem Rücken trommelte.
The syncopations grew more and more violent, helplessly jostled about by scurrying triplets.
Und immer heftiger wurden die Synkopen, ratlos umhergedrängt von hastigen Triolen;
Out, out, out!” shouted the inspector with a penchant for triplets, slapping the swagger-stick against the truck tyre.
Raus, raus, raus!« brüllte der Inspektor, der offenbar eine Schwäche für Triolen hatte, und klatschte mit seinem Offiziersstöckchen gegen den Reifen des Lastwagens.
He has the rhythmic gift of upending expectation, a way of playing off triplets against two- or four-note clusters.
Er besitzt das rhythmische Talent, Erwartungen zu durchkreuzen, eine Art, Triolen gegen Zwei- oder Vier-Noten-Cluster auszuspielen.
The notes fell in urgent triplets that followed one after the other, and some of the horsemen registered the call and understood they were being ordered to withdraw.
Die Töne bildeten eine schnelle, sich mehrfach wiederholende Triole, und einige der Reiter, die den Ruf wahrnahmen, begriffen, dass sie sich zurückziehen sollten.
He fed my brother buffets of scales out of Concone and tortuous workouts from García: triplets, four-note scales, arpeggios.
Er ließ meinen Bruder Tonleitern von Conone singen und gleich darauf die vertracktesten Übungen Gar-cias: Triolen, Quartolen, Arpeggien.
Immediately, there cascaded from the fluting organ confetti of skittering triplets as the vicar turned to lead the couple down the aisle and the six family members fell in behind.
Im selben Augenblick schüttete die Orgel in hellen Flötentönen einen Konfettiregen quirliger Triolen über sie aus, und der Vikar drehte sich um und schritt vor dem Paar her. Die sieben Familienmitglieder reihten sich hinter ihm ein.
He loved the way the angry, turbulent triplets of the opening gave way to the soothing, black-velvet D-minor cadences, the way the piece modulated from major to minor, the ominousness of the sweet melody.
Er liebte es, wie die zornigen, turbulenten Triolen der Einleitung in beruhigende, samtschwarze Kadenzen in d-Moll übergingen, wie die Tonart von Dur nach Moll wechselte, wobei die scheinbar süße Melodie den ominösen Unterton beibehielt.
– Ooh, yairs, isn’t it luvverly, such fine mahoggerny – while the fellow’s knees rose and fell as he trod in the melody, Doo-d’doo, doo d’doo, doo-d’-dooo, doo-d’-dooo, triplets of notes going up and down.
– Oohjahr, ist das nich allaliebst, das feine Mahogerrny – während das Knie des jungen Mannes auf- und niederging im Trott der Melodie, Da-d’da, da-d’da, da-d’dah, da-d’-dah, in aufsteigenden, abfallenden Triolen.
He tried to tell his freshmen the simplest things—why a deceptive cadence makes a listener ache or how a triplet rhythm creates suspense or what makes a modulation to a relative minor broaden the world—and found he didn’t know.
Er versuchte, seinen Erstsemestern die einfachsten Dinge beizubringen – warum eine Trugkadenz beim Hörer Sehnsucht weckt, wie eine Triole Spannung erzeugt oder warum die Modulation zu einer Mollparallele neue Welten eröffnet – und stellte fest, dass er es selbst nicht wusste.
noun
“What about the Triplets?”
»Was ist mit den Drillingen
Mother of triplets?
Mutter der Drillinge?
“Who is the other triplet?”
»Wer ist der andere Drilling
I am not the father of triplets.
Ich bin kein Vater von Drillingen.
“Who?” “The handicapped triplets.
»Wen?« »Die behinderten Drillinge.
The triplet meeting was clearly over.
Die Drillings-Besprechung war beendet.
You could even be triplets.
Ihr könntet glatt Drillinge sein.
He was a triplet, one of three brothers.
Er war ein Drilling, einer von drei Brüdern.
Move on to Riannon and the Houtborg triplets.
Komm zu Riannon und den Drillingen von Houtborg.
“The Triplets! What about the Triplets?” “They say one made it out,” Mark Spitz said. “Which one? Was it Finn?”
»Die Drillinge! Was ist mit den Drillingen?« »Es heißt, einer wäre davongekommen«, sagte Mark Spitz. »Welcher? War es Finn?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test