Translation for "trifold" to german
Trifold
Translation examples
Schwartz let his eyelids fall shut before reaching into the envelope: the trifolded letter, protected from the room’s moisture, felt crisp and promising.
Schwartz ließ die Augen zufallen, bevor er in den Umschlag griff: Der dreifach gefaltete Bogen, von der Feuchtigkeit des Raumes unversehrt, fühlte sich frisch und vielversprechend an.
He rummaged through a scatter of pens and staples, cigarette boxes, neglected silver sheets of Lipitor and Toprol, and pulled out a wallet-size trifold Westish Baseball schedule with a picture of Henry on the front.
Er durchstöberte ein Durcheinander von Stiften und Heftklammern, Zigarettenschachteln und vergessenen silbernen Tablettenstreifen mit Sortis und Metoprolol und zog einen dreifach gefalteten Spielplan des Westish-Baseballteams in Größe einer Brieftasche hervor, auf dessen Vorderseite ein Foto von Henry prangte.
It was but eighteen months ago, Your Majesty, when we, though the least of your vassal subjects, heeded Your Majesty's command that we assume this trifold post as the first appointed Bishop of Mexíco, Protector of the Indians, and Apostolic Inquisitor, all embodied in our one and own poor person. It has been but nine months since our arrival in this New World, and there was much arduous work awaiting us. In accordance with the mandate of this appointment, we have striven zealously "to instruct the Indians in their duty to hold and worship One True God, Who is in Heaven, by Whom all creatures live and are maintained"—and likewise "to acquaint the Indians of that Most Invincible and Catholic Majesty, the Emperor Don Carlos, whom divine Providence has willed that the whole world should obey and serve." Inculcating these lessons, Sire, has been far from easy or expeditious. There is a saying among our fellow Spaniards here, extant well before our arrival: "The Indians cannot hear except through their buttocks."
Euer Majestät, es sind noch keine achtzehn Monate vergangen, daß wir uns, wiewohl der niedrigsten Eurer getreuen Untertanen einer, anschickten, dem Befehl Eurer Majestät nachzukommen, das dreifache Amt als erster ernannter Bischof von Mexíco, Protektor der Indianer, und Apostolischer Inquisitor zu übernehmen und alle diese Ämter in unserer eigenen unwürdigen Person zu vereinen. Seit unserer und unserer Mönche Ankunft in dieser Neuen Welt sind erst neun Monate vergangen, und es erwartete uns allhier eine Fülle von Aufgaben, die dringlichst der Erledigung harrten. Eingedenk des mit unserer Ernennung verbundenen Auftrags, haben wir uns mit Eifer bemüht, »die Indianer in ihrer Pflicht zu unterweisen, den Einen Wahren Gott im Himmel anzuerkennen und zu verehren, durch Welchen ein jegliches Geschöpf auf Erden lebt und gedeiht« sowie gleichermaßen »die Indianer vertraut zu machen mit Seiner Höchstunbesieglichen und Allerkatholischsten Majestät, Kaiser Don Carlos, durch Göttliche Vorsehung auserkoren, daß die ganze Erde Ihm gehorche und Untertan sei«. Diese Lektionen zu erteilen, ist alles andere als leicht gewesen, Sire, und wird immer noch ein gerüttelt Maß an Zeit erfordern. Unter unseren Landsleuten, den Spaniern allhier, geht ein Wort um, das lange vor unserer Ankunft aufkam: »Die Indianer können nicht hören, es sei denn, mit ihrem Hinterteil.« Gleichwohl bemühen wir uns, stets des Umstands eingedenk zu sein, daß diese unglücklichen und geistlich benachteiligten Indianer – oder Azteken, wie unsere Spanier nunmehr diesen besonderen Stamm oder dieses Volk hier nennen – auf niedrigerer Stufe stehen als die ganze Menschheit sonst und dieserhalb und um ihrer Bedeutungslosigkeit willen unserer Duldung und Nachsicht bedürfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test