Translation for "tricky part" to german
Translation examples
This would be the tricky part. No question.
Das würde ohne Zweifel der schwierigste Teil werden.
Now came the tricky part: the timing.
Jetzt kam der schwierige Teil: das Timing.
She couldn’t leave the tricky part to him.
Den schwierigsten Teil durfte sie nicht ihm überlassen.
This was the tricky part—getting answers out of Marco without giving too much away.
Das war der schwierige Teil – Antworten aus Marco herauszukitzeln, ohne selbst zu viel zu verraten.
The tricky part was to pull energy into herself, and push her consciousness outward at the same time.
Der schwierigere Teil war, die Energie in sich hineinzuziehen und gleichzeitig ihr Bewußtsein aus sich herauszudrücken.
The tricky part would be making it through the sheet of fire without collecting enough blaster bolts to get himself killed, while simultaneously making sure the grenade itself didn’t take a hit and explode right there in his hand.
Der schwierige Teil war es, diese Feuerwand zu durchbrechen, ohne dass er zu viele Blasterladungen abbekam und dabei draufging, und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass keines der Geschosse die Granate erwischte und sie noch in seiner Hand explodieren ließ.
That’s the tricky part.”
Das ist nämlich der knifflige Teil.
That was the tricky part. The timing.
Das war der knifflige Teil. Das Timing.
Now came the tricky part.
Jetzt kam der knifflige Teil.
“Yes, well,” I said, “that’s the tricky part.”
»Ja, na ja«, sagte ich, »das ist der knifflige Teil
He paced himself to match the walker’s scale, and soon he felt twenty meters tall, as if he were wearing a huge costume, instead of piloting. “Now comes the tricky part.” Lilit pointed.
Er passte sich der Geschwindigkeit der Maschine an, und bald fühlte sich Alek zwanzig Meter groß, als würde er ein riesiges Kostüm tragen und nicht einen Läufer steuern. »Jetzt kommt der knifflige Teil«, sagte Lilit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test