Translation for "trickery" to german
Translation examples
noun
The trickery would begin now.
Die Gaunerei würde jetzt beginnen.
“What trickery is this, little magus?”
»Was ist das für eine Gaunerei, kleiner Magus?«
But that is the price they had to pay for their trickery.
Aber das war der Preis, den sie für ihre Gaunerei zahlen mussten.
The first night I suspected trickery.
In der ersten Nacht vermutete ich Gaunerei.
All men love trickery and tricksters.
Alle Menschen lieben Gaunerei und Gauner.
There is fraud, and trickery, even active criminal behaviour.
Es gibt Betrug und Gaunerei, sogar regelrecht kriminelle Verhaltensweisen.
The flesh was already beginning to swell, and the pain made him nauseous. “No trickery.
Es schwoll bereits an, und die Schmerzen verursachten ihm Übelkeit. »Keine Gaunerei.
A man can live his life through trickery, but there are moments, there must always be moments, when the trickery is exposed.
Ein Mann konnte ein Leben als Gauner führen, doch es gab immer Momente, zwangsläufige Momente, in denen die Gaunerei ans Licht kam.
‘God’s blondes, what trickery is this?’ Harry growled, looking upwards and brandishing his sword.
»Alle Blonden Gottes, was für eine Gaunerei ist denn das?« knurrte Harry, der nach oben sah und sein Schwert schwang.
While you profited from whale oil, I lost-but I never chastised you for your trickery.
Was du an dem Walfischtran gewonnen hast, habe ich verloren – und doch habe ich dich für deine Gaunerei nie zur Rechenschaft gezogen.
It is trickery and lies.
Sie ist Betrügerei und Lüge.
Or with the trickery of a rat.
   »Oder die Betrügerei einer Ratte.«
Then we can begin the trickery.
»Dann können wir mit den Betrügereien anfangen.«
For trickery, one wants a man. Or a woman.
Für Betrügereien braucht man einen Mann. Oder eine Frau.
Little one, this trickery is not wise.
Kleines, diese Betrügerei ist nicht klug, gar nicht klug.
And I say again, he is not the man to take a woman by trickery.
Und ich sage noch einmal – er ist nicht der Mann, der eine Frau durch Betrügereien gewinnt!
never once told a lie or been involved in any fraudulent trickery.
Wir haben nie gelogen und waren nie in irgendwelche Betrügereien verwickelt.
But soon, perhaps at dawn, he’ll be paid in full for all his trickery!
Aber bald, vielleicht im Morgengrauen, wird er den vollen Lohn für seine Betrügereien erhalten!
THE HOAXERS Mrs Kilbride warned of the cranks and hoaxers who, with their trickery, brought pain.
Mrs. Kilbride warnte vor den Spinnern und Schaumschlägern, die mit ihren Betrügereien nur noch mehr Schmerz verursachten.
noun
Trickery, Sir John.
Gaukelei, Sir John.
The world is full of trickery and deceit.
Die Welt ist voll von Gaukelei und Betrug.
There’s not a false relic he hasn’t sold, not one piece of subtle trickery he hasn’t practised.
Es gibt keine falsche Reliquie, die er nicht schon verkauft, keine Gaukelei, die er nicht schon vollbracht hätte.
Naradas could manage a few things, but most of his followers resorted to charlatanism—sleight of hand and other forms of trickery, you understand.
Naradas gelangen ein paar Zauber, doch die meisten seiner Anhänger konnten sich nur mit Gaukelei durchschwindeln.
The Darshivan Grolims who chose to follow her were given real powers, so they didn't have to resort to trickery any more." "And the ones who didn't?" Polgara asked. "None of them survived.
Den darshivischen Grolims, die sich ihr anschlossen, gab sie echte Kräfte, so daß sie sich nicht mehr mit Gaukelei behelfen mußten.« »Was wurde aus jenen, die es nicht taten?« fragte Polgara. »Keiner überlebte.
Supposing the charlatan’s minion, the one who played the spirit, had been shrewd and self-possessed and had been instructed only slightly as regards the circumstances—to what lengths could this trickery have been taken?”
Setzen Sie, daß die Kreatur des Gauklers, die den Geist machte, Scharfsinn und Besonnenheit besaß und von den Umständen nur ein wenig unterrichtet war – wie weit hätte diese Gaukelei nicht noch geführt werden können?
it began, doubtless, in fear and respect, produced by trickery and pretence; but I was shocked to find that another element had been lately added, that Namu helped himself in the store, and was believed to be deep in Case's debt.
sie begann zweifellos damit, daß Case durch Gaukeleien und listige Reden Namu in Furcht und Respekt versetzt hatte. Zu meinem Entsetzen aber mußte ich finden, daß in der letzten Zeit noch etwas anderes hinzugetreten war: daß nämlich Namu reichliche Einkäufe in dem Laden gemacht hatte und nach der allgemeinen Ansicht bei Case tief in Schuld stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test