Translation for "tribune of" to german
Translation examples
'Where's the tribune?'
»Wo ist der Tribun
Is that clear, Tribune?
Ist das klar, Tribun?
Not today, Tribune.
Heute nicht, Tribun.
“That it’s true, tribune.
Es ist wahr, Tribun.
Good luck, Tribune!
Viel Glück, Tribun!
‘You’ll have to, Tribune.
Das musst du auch, Tribun.
The tribunes remained silent.
Die Tribunen schwiegen.
‘Here to see the tribune.’
»Wir möchten zum Tribun
I’ll send for the tribune.
Ich rufe den Tribun.
You're bleeding, Tribune.
Du blutest, Tribun.
The tribunes of the plebs will demand it!
Die Volkstribunen werden es fordern!
“I intend to run for the tribunate of the plebs.”
»Ich will als Volkstribun kandidieren.«
“But I wanted to be tribune of the plebs this year!”
»Ich wollte doch in diesem Jahr Volkstribun werden!«
“What if Clodius becomes a tribune of the plebs?”
»Was ist, wenn Clodius Volkstribun wird?«
“Yes, the people, the tribunes of the plebs are the Gracchi.”
»Ja, die Plebs, die Volkstribunen, die Gracchen.«
The tribune of the people. Ireland’s truest son.
Der Volkstribun. Der aufrechteste Sohn Irlands.
They would make life as a tribune of the plebs very difficult for you.
Sie würden dir das Leben als Volkstribun sehr schwer machen.
“I will be that tribune of the plebs,” said Drusus firmly.
»Ich werde dieser Volkstribun sein«, sagte Drusus entschlossen.
He was now a tribune of the plebs-elect, and entitled to speak.
Er war jetzt gewählter Volkstribun und hatte das Recht zu reden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test