Translation for "trespass" to german
Translation examples
‘What if we’re caught trespassing?’ demanded Peter.
»Und wenn sie uns beim widerrechtlichen Betreten erwischen?«, fragte Peter.
We imprisoned them for trespassing on Klingon territory.
Wir haben sie wegen widerrechtlichen Betretens klingonischen Territoriums festgenommen.
The lane has a big sign on it that says “Trespassers Prosecuted, No Shooting.”
Am Wegesrand gibt es ein großes Schild, auf dem Widerrechtliches Betreten verboten – Jagen verboten steht.
His heart quaked, realising that one at least was possibly the owner of the property on which he was trespassing;
Er hatte Herzklopfen bei dem Gedanken, daß mindestens einer der beiden Herren Eigentümer des Grundstücks sein mußte, das sie widerrechtlich betreten hatten.
We’re not doing anything illegal, short of a little trespassing, although I suppose they could legislate against us.
Wir haben nichts Illegales getan, abgesehen von gelegentlichem widerrechtlichen Betreten, obwohl es möglich wäre, dass man Gesetze gegen uns erlässt.
They were accustomed to hardened maximum-security prisoners, and their tools were too severe to work with these men, so many of them guilty of the smallest of crimes—curfew violations, trespassing, public drunkenness.
Sie waren an den Umgang mit Schwerverbrechern gewöhnt, und die Mittel, die sie einsetzten, waren zu hart für die Menschen hier, von denen sich viele nur geringer Vergehen schuldig gemacht hatten – Verstöße gegen die Ausgangssperre, widerrechtliches Betreten von Häusern oder Grundstücken, Trunkenheit in der Öffentlichkeit.
And if those wise tribal elders were to indicate to me that they would not take it amiss if I booked your partner here, and held him on charges of trespassing and burglary, not to mention conducting an illegal and unauthorized investigation, then that is what I would have to do.
Und sollten mir diese weisen Stammesältesten zu verstehen geben, dass sie es mir nicht übelnehmen, wenn ich deinen Kollegen hier anzeige und wegen widerrechtlichen Betretens und Einbruch verknacke, nicht zu vergessen wegen Durchführung einer illegalen, unautorisierten Ermittlung, dann würde ich das tun müssen.
I slammed on the bloody brakes, skidded, nearly rolled, recovered, stopped, reversed, read the “Trespassers Prosecuted, No Shooting” sign, pulled in, parked the car, and grabbed the gun. A smell of burned gorse over by the tarn. That or a bonfire.
Wie ein Berserker trat ich auf die Bremse, kam ins Schleudern, überschlug mich fast, kam zum Halten, wendete, sah das Widerrechtliches Betreten verboten – jagen verboten-Schild, fuhr an den Rand, parkte und griff nach meiner Knarre. Drüben bei dem Tümpel roch es nach verbranntem Ginster. Oder nach Lagerfeuer.
“No, I’m—” “Then you’re trespassing.
»Nein, ich bin ...« »Dann ist das hier unbefugtes Betreten.
"Until now, we've merely been trespassing.
Bis jetzt war das alles nur unbefugtes Betreten.
We’re trespassing, you know.”
Was wir hier machen, ist unbefugtes Betreten, weißt du?
TRESPASSERS WILL BE STERILIZED.
UNBEFUGTES BETRETEN HAT STERILITÄT ZUR FOLGE.
If he hadn't been trespassing--"
Wenn er die Fabrik nicht unbefugt betreten hätte …
And trespassing.” She shifted her weight.
Und unbefugtem Betreten.« Sie verlagerte ihr Gewicht.
“Then I’ll have to arrest you for trespassing.”
„Dann muss ich Sie wegen unbefugten Betretens verhaften.“
That’s in addition to the charge of disturbing the peace – and trespassing.’ ‘Trespassing?
Zusätzlich zu Störung der öffentlichen Ordnung und zu unbefugtem Betreten.« »Unbefugt?
“I should arrest her for illegal trespass,”
Ich sollte sie wegen unbefugten Betretens verhaften lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test