Translation for "transcending" to german
Translation examples
Our work will transcend that.
Unser Werk wird das transzendieren.
Thoughts transcend the physics of the brain.
Gedanken transzendieren die Physik des Gehirns.
Thought transcends the physics of the brain.
Die Gedanken transzendieren die Physik des Gehirns.
in spite of everything, we can still transcend.
trotz allem können wir noch immer transzendieren.
When I work, I transcend those problems.
Wenn ich arbeite, transzendiere ich diese Probleme.
Translogical means transcending the logical, the rational, or the mental in general.
Translogisch bedeutet, das Logische, Rationale oder das Verstandesmäßige im allgemeinen zu transzendieren.
this music manages (as it always has) to transcend the duller registers of the cultural calendar.
Der Musik gelingt es wie eh und je, die schnöden Einteilungen des kulturellen Kalenders zu transzendieren.
Each level, as always, transcends and includes its predecessors, so there is nothing mutually exclusive about any of these levels.
Alle Ebenen transzendieren, wie gehabt, die vorangehenden und schließen sie ein, sie stehen also nicht zusammenhanglos nebeneinander.
It showed poetry’s power to circulate among bodies and temporalities, to transcend the contingencies of its authorship.
Daran zeigte sich die Macht der Dichtkunst, zwischen Körpern und Zeitlichkeiten zu zirkulieren, die Kontingenzen seiner Verfasserschaft zu transzendieren.
An essential aspect of this awakening consists in transcending our ego-based state of consciousness.
Ein essenzieller Aspekt dieses Erwachens besteht darin, den Ego-zentrierten Zustand unseres Bewusstseins zu transzendieren.
Transcend the limitations of their sex.
Die Grenzen ihres Geschlechts überschreiten.
“The indulgences of this genius transcend the spheres.”
»Die Extravaganzen dieses Genius überschreiten alle Sphären.«
She took everything so seriously, as if what they were doing transcended anything else they would ever do in their lives.
Sie nahm alles so ernst, als würde das, was sie jetzt taten, alles überschreiten, was sie sonst noch in ihrem Leben tun würden.
It is by somehow transcending rather than by avoiding that selfishness that I can bring poise and balance into my life.
Nicht indem ich ihr ausweiche, sondern indem ich diese Selbstsucht irgendwie überschreite, kann ich Haltung und Gleichgewicht in mein Leben bringen.
Nobody wants to die, but when you gotta go who'd want to just flake out instead of transcending the physical?
Sterben möchte niemand, aber wenn man schon gehen muss, wer will da einfach umkippen, wenn er doch die Grenzen des Körperlichen überschreiten kann?
None can transcend their nature, as a human mage who combines spirit and material magic can learn to do.
Keines kann seine Natur überschreiten, im Gegensatz zu einem menschlichen Magus, der geistige und materielle Magie verbindet und dabei lernen kann, über seine menschliche Natur hinauszuwachsen.
That's the nature of a Special, that's what you're really looking for: a Special's mind works in abstracts that transcend the limitations of any existing language.
Das ist die Natur einer Sonderperson, das ist es, was Sie eigentlich wissen wollen: Der Geist einer Sonderperson arbeitet in Abstraktionen, die die Beschränkungen jeder existierenden Sprache überschreiten.
Sometimes a strong telepath or empath can transcend the difference of gender, but here among the headblind, I knew Dio would prefer a doctor of her own sex.
Manchmal kann ein starker Telepath oder Empath die Grenzen zwischen den Geschlechtern überschreiten, aber ich wusste, hier unter den Kopfblinden war Dio Hilfe von einer Angehörigen ihres eigenen Geschlechts lieber.
And, irrational or not, strong reciprocity is, as Bowles and Gintis term it, a “prosocial behavior,” because it pushes people to transcend a narrow definition of self-interest and do things, intentionally or not, that end up serving the common good.
Und – ob nun irrational oder nicht – solches Empfinden von der Notwendigkeit einer starken Wechselseitigkeit stellt Bowles und Gintis zufolge ein »prosoziales Verhalten« dar, weil es die Menschen veranlasst, die engen Grenzen des Begriffs »Eigennutz« zu überschreiten und – ganz unabhängig davon, ob dies in bewusster Absicht geschieht – im Sinne eines Gemeinwohls zu denken.
This it was which by its tremendous nature would transcend – even justify – all wrong done in the past, all violence to the truth, even – even – and here the trend of his thoughts would fail, giving place to the picture of the road to Gelt at moonset and himself standing silent while Ta-Kominion led his prisoner away down the valley.
Und eben das würde durch seine Dimension alles früher begangene Unrecht, jede Verletzung der Wahrheit überschreiten – sogar rechtfertigen – ja sogar – und da versagte sein Gedankenflug und wich dem Bild der Gelter Straße bei Monduntergang, wie er selbst stumm dort stand, während Ta-Kominion seine Gefangene talwärts davonführte.
She felt an overwhelming love that seemed, for the first time, to transcend the physical.
Es war eine geradezu überwältigende Liebe, die sie jäh verspürte und die zum ersten Mal das Körperliche zu übersteigen schien.
Still, even Darwin admitted that sometimes cooperation seems to transcend immediate needs.
Indessen räumte sogar Darwin ein, daß Kooperation bisweilen unmittelbare Bedürfnisse zu übersteigen scheint.
When a parabatai bond is true, when the friendship runs deep and honest, it can be . . . transcendent.” There was sadness in his eyes, a sadness so profound it was almost frightening.
Wenn ein Parabatai-Bund wahrhaftig ist, wenn die Freundschaft tief und aufrichtig ist, dann kann sie alles andere übersteigen.« In seinen Augen lag ein Ausdruck großer Trauer … einer solch allumfassenden Trauer, dass es Simon fast Angst einjagte.
Landsman has no idea what she’s saying’ to him, whether she’s preaching from the text of profesional conduct, or of common decency, or of forgiveness, or of the duty of a son to a father that transcends or precedes them all.
Landsman hat keine Ahnung, was sie zu ihm sagt, ob sie ihm aus dem Lehrbuch professionellen Verhaltens, der Fibel des Anstands und der Vergebung predigt oder aus dem Buch der Pflichten eines Sohnes gegenüber seinem Vater, die alles andere übersteigen und hinter sich lassen.
It is possible for human beings to live happy lives, but not because they think that they are the center of the universe or because they fear the gods or because they nobly sacrifice themselves for values that purport to transcend their mortal existence.
Es ist den Menschen durchaus möglich, ein glückliches Leben zu führen – aber nicht weil sie denken, sie seien der Mittelpunkt des Universums, nicht weil sie die Götter fürchten oder sich selbst edelmütig aufopfern für Werte, die ihre endliche Existenz angeblich übersteigen.
We can leave sports behind if you wish, although I was planning to go on at great length about the second part of the question (participating in sports rather than watching others play them): the pleasures of competition, the intense focus required that at times enables you to transcend the strictures of your own consciousness, the concept of belonging to a team, the necessity of coping with failure, and numerous other topics.
Wenn Du willst, können wir das Thema Sport beenden, obwohl ich noch eine Menge zum zweiten Teil der Frage zu sagen hätte (aktiv Sport ausüben, statt anderen dabei zuzusehen): die Wonnen des Wettstreits; die unabdingbare, höchste Konzentration, die einen gelegentlich befähigt, die Schranken des eigenen Bewusstseins zu übersteigen; die Zugehörigkeit zu einer Mannschaft;
The aspiration to transcend nature, they argued, was a serious mistake.
Für sie war das Bestreben, die Natur zu übertreffen, ein gravierender Fehler.
"Actually, you transcend all Mrs. Moon's efforts.
In Wirklichkeit übertreffen Sie alle Bemühungen von Mrs. Moon.
The others seemed entranced, as if taking part in some ex-perience impossibly transcendent.
Die anderen schienen verzaubert, als würden sie einer Erfahrung teilhaftig, die nicht zu übertreffen war.
Quath, I master great weighty arrays of information, and have a bounty of technical skills far transcending yours—but I do not and cannot have the queer talent you manifest.
Quath, ich verfüge über große, gewichtige Bestände an Information und reiche technische Fähigkeiten, die die deinen weit übertreffen. Aber ich habe nicht und kann nicht haben das seltsame Talent, das du an den Tag legst.
I shall not be called upon to make any trip outside just yet, though I shall probably wish to do so later on—employing special means and transcending everything which we have hitherto been accustomed to regard as human experience.
Man wird mich noch nicht bitten, ins All zu reisen, obwohl ich das vielleicht irgendwann tun möchte – wobei besondere Mittel zum Einsatz kommen, die alles übertreffen, was wir bislang als menschliche Erfahrung angesehen haben.
Before us rose a golden temple wrought in the most wondrous and fanciful designs, inlaid with diamond, ruby, sapphire, turquoise, emerald, and the thousand nameless gems of Mars, which far transcend in loveliness and purity of ray the most priceless stones of Earth. "This way,"
Vor uns erhob sich ein goldener Tempel, der mit höchst wunderbaren und phantasiereichen Mustern verziert war. Sie waren mit Diamanten, Rubinen, Saphiren, Türkisen, Smaragden und den tausend anderen namenlosen Edelsteinen des Mars versehen, welche die meisten Edelsteine der Erde an Pracht und Reinheit übertreffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test