Translation for "train doors" to german
Train doors
Translation examples
The crowd surged forward towards the train doors.
Die Menge brandete gegen die Zugtüren.
Train doors opened. I could not board.
Zugtüren gingen auf. Ich konnte nicht einsteigen.
He gripped the edge of the train door, and hauled again.
Er faßte die Kante der Zugtür und zog wieder.
She is still crying, screaming my name and struggling to get free, when the train doors slam shut.
Sie weint immer noch, schreit meinen Namen und will sich freikämpfen, als die Zugtüren zuschlagen.
When the train doors open, I realize that I did not expect to make it here. I remember smiling. Smiling.
Als die Zugtüren aufspringen, wird mir klar, dass ich nicht mehr damit gerechnet habe. Ich weiß noch, dass ich gelächelt habe. Gelächelt.
The train doors opened with a puff of air, he boarded, put the suitcase and backpack in the luggage compartment and found an empty seat.
Die Zugtür öffnete sich pfeifend. Er stieg ein, legte den Koffer auf die Ablage und suchte sich einen freien Platz.
A few moments later Johann saw him on the far side of the platform, standing with his family in front of one of the train doors that had just opened.
Einige Augenblicke später sah Johann ihn am anderen Ende des Bahnsteigs. Er stand mit seiner Familie vor einer der Zugtüren, die sich in diesem Augenblick öffneten.
They watched Kato, who stood there like the man at the train station who looks at the open train door long after all the passengers have gotten off.
Sie sahen zu Kato hinüber, der dastand wie ein Mann auf dem Bahnhof, der noch lange, nachdem alle ausgestiegen sind, die offene Zugtür anstarrt.
Strike saw the train doors slamming shut in his mind’s eye, Robin sprinting up the platform, red-gold hair flying… One minute past.
Vor seinem inneren Auge sah Strike, wie sich die Zugtüren just in dem Moment schlossen, als Robin mit wehendem rotgoldenem Haar auf den Bahnsteig stürzte … Eine Minute nach.
The place was packed with women, all standing around on the platform in festive spirits, filling the chill, dark air with clouds of breath and happy Highland chatter, and waiting patiently for the guard to finish his fag and open the train doors.
Das Ding war rappelvoll mit Frauen, die in festlicher Stimmung auf dem Bahnsteig standen, die eisige, dunkle Luft mit Atemwolken und munterem Highlandgeschnatter erfüllten und geduldig darauf warteten, daß der Schaffner seine Kippe zu Ende rauchte und die Zugtüren öffnete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test