Translation for "tradesman" to german
Translation examples
noun
And he wasn’t a tradesman.”
Und er war kein Händler.
I am a tradesman, like all the other tradesmen in Zlotogrod.
Ich bin ein Händler wie alle Händler in Zlotogrod.
The plan, committed to paper right down to the last comma, consisted of setting up a business relation between the tradesman Tar and the tradesman Buk.
Der bis zum letzten Komma festgelegte Plan bestand darin, den Händler Tar mit dem Händler Buk in Geschäftsbeziehungen zu bringen.
The tradesman was put to his trade and the artisan to his calling.
Der Händler widmete sich seinem Beruf und der Kunsthandwerker seiner Berufung.
“Nothing in exchange,” I said. “I am neither a tradesman nor peddler.
Nichts. Ich bin weder Händler noch Hausierer.
Then one he had rented out to a tradesman of lesser rank.
Das nächste hatte er an einen Händler von geringerer Stellung vermietet.
His father was a tradesman and pencil maker, but struggled to make a living.
Sein Vater war Händler und Bleistiftmacher, hatte aber Mühe, seine Familie zu ernähren.
Whoever was buried in the dirt at Cabin Four wasn’t a tradesman.
Wer immer in Hütte Nummer vier vergraben worden war, ein Händler war es nicht.
She got married a little while ago – to a tradesman or hatter from Sussex.
Die hat vor einiger Zeit geheiratet, einen Händler oder Hutmacher aus Sussex.
A tradesman in Dijon had murdered his wife and her lover with a hatchet.
In Dijon hatte ein Geschäftsmann seine Frau und ihren Liebhaber mit einem Beil erschlagen.
Say a tradesman wants to open up a shop, for instance, and sell corduroy pants.
Da will ein Geschäftsmann einen Laden aufmachen, mit Plüschhosen handeln zum Beispiel.
“You’re a true tradesman of violence, my stiff-necked friend,” Bayard continued.
»Sie sind ein wahrer Geschäftsmann in Sachen Gewalt, mein halsstarriger Freund«, fuhr Bayard fort.
And it was hard to tell whether he was a poor soul, a humble tradesman, like yourself, or a businessman of a higher category.
Man ist sich auch nie klargeworden, ob er ein armer Schlucker war, kleiner Gewerbetreibender wie man selbst, oder ein Geschäftsmann von der größeren Kategorie.
Every tradesman, every family, every teacher from the Soames School, everyone from every beach house and second home, all of them arrive to see him off.
Jeder Geschäftsmann, jede Familie und alle Lehrer der Soames School, alle Bewohner der Strandhäuser und Ferienhäuser, sie alle kommen, um ihm das letzte Geleit zu geben.
He had been off radar since, but was, according to hurried intel, a tradesman selling bits and pieces in the city’s many markets, as well as three days a week from a shop in Mashlin, in western Besźel.
Seither hatte er sich nichts mehr zuschulden kommen lassen, jedenfalls nach unseren Akten, und verdiente seinen Lebensunterhalt als Geschäftsmann, der auf den zahlreichen Märkten der Stadt allerlei Kram und Krempel verkaufte und an drei Tagen die Woche auch in einem Laden in Mashlin, im Westen Besźels.
He imagined her with her fiancé, the prosperous tradesman from Reus who had removed her from active service a year ago, traveling around the world like the lady she had always been and perhaps feeling, for once, that life was smiling on her.
Er stellte sie sich mit ihrem Prätendenten vor, einem erfolgreichen Geschäftsmann aus Reus, der sie im Vorjahr aus dem Aktivdienst gezogen hatte, und wie sie jetzt als die Señora, die sie immer gewesen war, durch die Welt reiste und vielleicht zum ersten Mal spürte, dass ihr das Leben lachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test