Translation for "trade secrets" to german
Translation examples
“Those are trade secrets, I’m afraid.
Das sind Geschäftsgeheimnisse, fürchte ich.
Then Killashandra can divulge trade secrets.
Dann kann uns Killashandra ihre Geschäftsgeheimnisse verraten.
You don’t tell trade secrets to your rivals.
Man verrät Konkurrenten keine Geschäftsgeheimnisse.
"I'm telling you trade secrets," the father said.
«Ich verrate dir Geschäftsgeheimnisse», antwortete der Vater.
"It's to protect trade secrets from their smaller competitors." "Some secrets," muttered Riker. "Thank you.
»Damit schützen sie ihre Geschäftsgeheimnisse vor der Konkurrenz.« »Ihre Geschäftsgeheimnisse«, murmelte Riker. »Danke.
"What have you got?" Alex sighed heavily. "I hate giving away trade secrets, but...
„Was hast du?“ Alex seufzte tief. „Ich hasse es, Geschäftsgeheimnisse zu verraten, aber ...
All merchants have trading secrets, and any new discoveries would be held close as long as they were profitable;
Alle Händler haben Geschäftsgeheimnisse, und jede Neuentdeckung behält man für sich, solange sie 110 profitabel ist, aber das war nicht alles.
Could they use their acquisitions to gain access to classified information, defense technologies, or trade secrets?
Könnten sie ihre Akquisitionen dazu nutzen, sich Zugang zu vertraulichen Informationen zu verschaffen, zu Militär- oder Geschäftsgeheimnissen?
They’re tightly wrapped and conscious of trade secrets and security, and they’re scared of all these other communities they don’t know anything about.
Sie sind eng in sich geschlossen und fahren auf Geschäftsgeheimnisse und Sicherheitsmaßnahmen ab, und sie haben Angst vor all den anderen Gemeinschaften, über die sie nichts wissen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test