Translation for "track up" to german
Translation examples
Once across, she followed the track up to a vantage point on some raised ground from which she could watch the outcome of events.
Als sie das andere Ufer erreicht hatte, ritt sie den Weg zu einem Aussichtspunkt auf einer kleinen Anhöhe hinauf, von wo aus sie den Ausgang der Ereignisse verfolgen konnte.
then he took a rover and followed the tracks up a cleft into the Charitum.
Dann nahm er einen Rover und folgte den Spuren eine Spalte hinauf in das Chariten.
Sent the leg and some photos of the tracks up to White Water for analysis.
Hab das Bein und ein paar Fotos von den Spuren rauf nach White Water zur Analyse geschickt.
He follows his own already-vanishing tracks up the walk and opens the door.
Er folgt seinen bereits verschwindenden Spuren den Weg entlang und öffnet die Tür.
There must be over a mile of HO-gauge track up there-it's like a bloody spider web.
Da sind mindestens anderthalb Kilometer HO-Spur-Schienen verlegt – ein richtiges Spinnennetz.
Ore and I covered our tracks up from the beach to make them think there were no survivors… or survivor.
Cire und ich haben die Spuren vom Strand bis hierher verwischt, um den Anschein zu erwecken, daß bei dem Unglück niemand überlebte.
That is made to fit a spear-thrower.” He began to follow the tracks up the slope toward a hill overlooking the river. “Wait,” said Ursa.
Die ist für einen Speerwerfer gemacht.« Er begann, den Spuren über den Abhang hinauf zu einem Hügel zu folgen, von dem aus man über den Fluß schaute. »Warte«, sagte Ursa.
Subliminally he glimpsed torn-apart human bodies flung piled against the back wall and a blur of missiles tracking up that wall hammering a trenchlike dent. Rail-gun. He hit the floor.
Am Rande sah er zerrissene Menschen, die haufenweise an die Rückwand geschleudert wurden, und eine undeutliche Spur von Geschossen, die eine tiefe Furche von unten nach oben in diese Wand hämmerten. Eine Schienenkanone. Er schlug am Boden auf.
Gnat took the north side, eyes narrowed as he read the footprints left in the ground. “She was running when she ascended the earthen ramp. Her heels almost never hit the ground, she must have—” “Blessed Father Sun,” Webworm whispered as he followed the man’s tracks up the slope.
Stechmücke ging auf der nördlichen Seite und prüfte die Abdrücke mit zugekniffenen Augen. »Sie rannte, als sie den Pfad hier hinauflief. Die Fersen kamen kaum auf dem Boden auf, sie muß -« »Heiliger Vater Sonne!« flüsterte Spannerraupe, der den Spuren des Mannes den Hang hinauf folgte.
Manadgi stood up, dusted his hands, and found, in the last of the sunlight, a flat stone to take him dry-shod across the brook—a slab of sandstone the wheeled machine had crushed from the bank as it was gouging a track up the hill. It was a curiously made track, a pattern in its wheels repeating a design, its weight making deep trenches where the ground was wet. And not bogging down, evidencing the power of its engine… again, not at all astonishing: if the moon-folk could catch the winds of the ether and ride enormous sails down to earth, they were formidable engineers. And might prove formidable in other ways, one could suspect. He certainly had no difficulty following the machine, by the trail of uprooted trees and mud-stained grass.
Manadgi stand auf, klopfte den Staub von den Händen, und überquerte den Bach trockenen Fußes, dank einer großen Sandsteinplatte, die offenbar die Maschine aus dem Ufer herausgebrochen hatte, als sie die Böschung hinaufgerollt war. Ihre Räder hatten ein kurioses Muster in den feuchten Boden geprägt, und die Hefe des Abdrucks ließ auf ein enormes Gewicht schließen. Daß sie die Steigung geschafft hatte, zeugte überdies von einem starken Antrieb. Aber all das konnte Manadgi nicht verwundern: Ein Mondvolk, das den Ätherwind zu nutzen verstand und mit Segeln zur Erde schweben konnte, hatte gewiß viele tüchtige Ingenieure. Und leistete vermutlich auch in anderen Hinsichten Beachtliches. Der Spur der Maschine zu folgen war beileibe nicht schwer; sie hatte kleine Bäume entwurzelt und Grasnarben aufgeworfen. Die Dämmerung nahm zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test