Translation examples
noun
But a tour is a tour, you know.
Aber eine Tour ist eine Tour. Sie kennen unsere Reiseroute.
We’ll go on the tour.”
Wir machen die Tour.
on the publicity tour.
auf einer Publicity-Tour.
While we were on tour.
Als wir auf Tour waren.
But what about my tour?
Aber was ist mit meiner Tour?
How is the tour going?
Wie läuft die Tour?
Is it about his tour?
Ist es wegen seiner Tour?
“Been touring with Shaggy.”
»War mit Shaggy auf Tour
You are upset with the tour?
Haben Sie sich über die Tour geärgert?
“Are you here for the tour?” The tour? Even better!
»Möchten Sie das Haus besichtigenBesichtigen? Umso besser!
And I must tour the Library!
Und ich muß die Bibliothek besichtigen!
Would you like a tour of the house?
»Möchtest du das Haus besichtigen
A retired paleontologist bent on touring the fossil zoo.
Ein pensionierter Paläontologe, der den fossilen Zoo besichtigen möchte.
The aristocrats had forbidden aircar tours over the prairies.
Die Aristokraten hatten es nämlich untersagt, die Savanne vom Flugzeug aus zu besichtigen.
We dismounted and walked over to tour the fabulous building.
Wir stiegen von unseren Pferden, um den imposanten Bau zu besichtigen.
“I don’t think I’ve ever been asked to tour a hospital.”
»Ich glaube, ich wurde noch nie eingeladen, ein Krankenhaus zu besichtigen
That afternoon Hugh drove us to the nearby town of Arundel to tour its castle.
An diesem Nachmittag fuhr Hugh mit uns nach Arundel, um das Schloss zu besichtigen.
He'd wondered why the Masadan lieutenant had wanted to tour the armory;
Er hatte sich gewundert, daß der masadanische Lieutenant die Waffenkammer besichtigen wollte; jetzt wußte er, wieso.
Delighted! When I return with my wife we shall be glad to get a tour.
Mit Vergnügen! Wenn ich mit meiner Frau zurückkomme, würden wir die Wohnungen sehr gern besichtigen.
noun
The tour continues.
Der Rundgang geht weiter.
“Shall we take a tour?”
»Wollen wir einen Rundgang machen?«
They continued on their tour.
Sie setzten ihren Rundgang fort.
Would you like the tour?
»Würden Sie gern einen Rundgang machen?«
And that completes our tour.
Und damit haben wir unseren Rundgang beendet.
They toured the base complex.
Sie machten einen Rundgang um den Basiskomplex.
“So, are you ready to take a tour?”
»Also, bist du bereit für einen Rundgang
“Is your father joining the tour?”
»Wird dein Vater auch an dem Rundgang teilnehmen?«
Maddy nods at the guided tour.
Maddy nickt bei diesem Rundgang.
Then decided to continue his tour.
Dann setzte er seinen Rundgang fort.
noun
So what’s this tour about?
Aber was ist das für eine Tournee?
Probably I was touring.
Wahrscheinlich war ich auf Tournee.
     'I was on tour in Italy.
Ich war in Italien auf Tournee.
Bigger than the tour.
Größer als die Tournee.
“I’m not going on the tour.
Ich gehe nicht mit auf die Tournee.
“She’s supposed to start rehearsing for the tour—you remember the tour, don’t you?”
»Sie sollte eigentlich langsam anfangen, für die Tournee zu proben – Sie erinnern sich doch noch an die Tournee, oder?«
How come you're not on tour?
»Und wieso bist du nicht auf Tournee
We could follow the tour.
Wir könnten mit auf die Tournee.
And so went life on tour.
So lebte es sich auf Tournee.
Touring state facilities?
Eine Tournee bei staatlichen Einrichtungen?
noun
A tour, for Jackie.
Eine Reise, für Jackie.
Touring the world'-phooey!"
„‚Durch den Weltraum reisen‘ – haha!“
this present tour is unusual.
diese Reise ist ganz ungewöhnlich.
Yes, we have been touring.
Ja, wir waren auf Reisen.
Go on an improving tour?
Irgendeine erbauliche Reise unternehmen?
Then you stopped the tours to Echo.
Und dann haben Sie die Reisen nach Echo eingestellt.
On our round-the-world tour?
Auf unsere Reise um die Welt?
That is why I came on this tour.
Deshalb mache ich diese Reise.
“You planned the tour together?”
»Haben Sie die Reise gemeinsam geplant?«
I want to go on a tour.
Ich möchte überallhin reisen.
He had to take the tour.
Er musste die Besichtigung machen.
They went on the tour.
Sie begannen mit der Besichtigung.
The tour continued.
Die Besichtigung ging weiter.
The tour of the recovery rooms.
Dann die Besichtigung der Aufwachzimmer.
Our tour is about to begin!
Die Besichtigung beginnt!
A palace tour followed.
Eine Palast-Besichtigung folgte.
'I'll offer him a facilities tour.
Ich fordere ihn zu einer Besichtigung auf.
A tour is not out of the question.
Eine Besichtigung kommt durchaus in Frage.
They continued their tour of the crater.
Sie setzten die Besichtigung des Kraters fort.
He agreed to a tour of the condominium.
Er erklärte sich einverstanden mit einer Besichtigung des Apartmenthauses.
noun
The tour is wonderful.
Das ist ein wunderbarer Ausflug.
On a tour from Odessa.
Einen Ausflug von Odessa.
Tours from Salud Afar?
Ausflüge von Salud Afar aus?
“Dick’s on a tour,” she said.
»Dick macht einen Ausflug«, sagte sie.
They went on a school tour once, as far as Lahinch.
Einmal hatten sie einen Ausflug bis raus nach Lahinch gemacht.
Sees a sign advertising swamp tours.
Entdeckt ein Schild, das für Ausflüge in den Sumpf wirbt.
THIS WAS PRISCILLA Hutchins’s second tour in the Academy bureaucracy.
Dies war Priscilla Hutchins’ zweiter Ausflug in die Bürokratie der Akademie.
The following day, they left for a tour of the Choctaw reservation.
Am nächsten Tag brachen sie zu einem Ausflug in das Reservat der Choctaw auf.
She was on a tour in the rain forest in Costa Rica.
Sie nahm an einem Ausflug in den Regenwald Costa Ricas teil.
And you act as if we’re on some kind of a tour, or in an amusement park.”
Sie benehmen sich ganz so, als wären wir auf einem Ausflug oder in einem Freizeitpark.
When the tour ended, the passengers dispersed.
Als ihre Rundfahrt zu Ende war, haben sie sich in alle Winde verstreut.
It was a long tour with only two breaks.
Es war eine lange Rundfahrt mit nur zwei Pausen.
We took a downtown tour in an open double-decker bus.
Wir machten eine Rundfahrt in einem offenen Doppeldeckerbus.
He smiled. “Shall we continue our tour?”
Er lächelte. »Sollen wir unsere Rundfahrt fortsetzen?«
“Right, we'll take you on a tour of Dublin instead.
Gut, dann machen wir eben zusammen eine Rundfahrt durch Dublin.
They had maps with them and were planning a buckboard tour of the area.
Sie hatten Karten dabei und planten eine Rundfahrt durch die Gegend.
And after dinner, he'd take us on the tour of Washington by night.
Und nach dem Essen könnten wir die Rundfahrt durch Washington bei Nacht antreten.
Tom said, “Would you care to make a tour of King City?
Tom sagte: »Möchtest du gern eine Rundfahrt durch King City machen?
"The embassy was to take you on a tour of Escalon today," Aria said.
»Die Botschaft hatte doch heute eine Rundfahrt durch Escalon für dich arrangiert«, meinte Aria beiläufig.
His glasses direct him toward one of the tour boats that lurk in the canal.
Manfreds Brille lenkt ihn zu einem der Boote, die Rundfahrten auf den Grachten anbieten.
noun
The tour lasted approximately two hours.
Die Fahrt dauerte etwa zwei Stunden.
Items had to be purchased and a tour of the colony arranged.
Es galt, Dinge einzukaufen und eine Fahrt durch die Kronkolonie zu unternehmen.
ELFRIDA In Dibton, the Women’s Institute was great on mystery tours.
Elfrida Der Frauenkreis in Dibton hatte etwas für Fahrten ins Blaue übrig.
She knew enough to plan a tour by train and taxi.
Sie konnte immerhin die Fahrt mit dem Taxi planen und ausführen.
Chuck was the only passenger on tonight’s cocktail-hour tour of the Zambezi River.
Chuck war der einzige Passagier bei dieser Fahrt auf dem Sambesi.
The captain and his officers are quite starved of news so long in this tour.
Der Kapitän und die Offiziere sind nach der langen Fahrt sehr auf Neuigkeiten versessen.
Is not uncommon, except it usually happen at end of long tour.
Ist nicht ungewöhnlich, außer dass es normalerweise am Ende von lange Fahrt passiert.
In two months, when the Decatur was done with this tour, he’d retire.
In zwei Monaten, wenn die Decatur diese Fahrt beendet hatte, würde er aus dem Dienst ausscheiden.
In this he toured the Munich streets.
Damit unternahm er Rundreisen durch Münchens Straßen.
On my usual tour of duty here, you see.
»Auf meiner planmäßigen dienstlichen Rundreise hier.«
Maybe he’d decided to tour the Renaissance.
Vielleicht hatte er sich auch zu einer Rundreise durch die Renaissance entschlossen.
He’s talking about going on a grand tour.
Er redet immer davon, eine Rundreise zu machen.
“Your mother, I believe, is also with this touring party?”
»Ich glaube, Ihre Mutter macht diese Rundreise auch mit?«
"Did you enjoy the tour?" he asked in Romanian.
»Hat Ihnen die Rundreise gefallen?« fragte er auf rumänisch.
A murder tour of Scotland is an invigorating experience.
Eine Rundreise zu den schottischen Mordstätten ist ein faszinierendes Erlebnis.
Wunderland is the final stop on my grand tour.
Wunderland ist die letzte Station meiner großen Rundreise.
And the tour had to be on schedule, everywhere.
Und der strenge Zeitplan mußte auf der ganzen Rundreise eingehalten werden, überall.
His parents in the countryside. On walking tours. At home.
Seine Eltern in der Natur. Auf Wanderungen. Zu Hause.
Expensively dressed as for a strenuous walking tour, he wore a large rucksack.
Er war teuer gekleidet, wie für eine anstrengende Wanderung, und trug einen großen Rucksack.
Lucy and I began making long tours of the Plex to see what further deterioration had taken place.
Lucy und ich unternahmen ausgiebige Wanderungen durch den Plex um den fortschreitenden Verfall zu begutachten.
The skies had cleared, they were not due in England for another two weeks and so they set off on a short walking tour.
Der Himmel hatte sich aufgeklärt, in England wurden sie erst in zwei Wochen erwartet, und so brachen sie zu einer kurzen Wanderung auf.
She much preferred taking groups on the trail, giving lectures or heading a tour of the backcountry for a few days.
Lieber hätte sie eine Gruppenführung auf dem Lehrpfad übernommen, einen Vortrag gehalten oder ein paar Tage lang eine Wanderung durch das Hinterland begleitet.
The Dundee is a shoe designed for touring the landed estates, for tromping through mud while wearing a tie, with your spaniels trailing behind.
Der Dundee ist ein Schuh, der für Wanderungen übers Landgut bestimmt ist, für Krawattenträger, die durch den Dreck stapfen, und die Spaniels zotteln hinterher.
After two weeks these small entertainments began to pall, and Julian proposed taking me on a tour of the wilder parts of the Estate—the Estate as he had known it as a child, before he was sent to Williams Ford.
Nach zwei Wochen wurde diese Tändelei allmählich langweilig, und Julian schlug vor, mich auf eine Wanderung durch die wilderen Bereiche von Edenvale mitzunehmen – Landstriche, durch die er als Kind gestromert war, bevor er nach Williams Ford geschickt wurde.
One is staying in the apartment of a theater director who’s touring abroad.
1 in der Wohnung eines Regisseurs, der gerade auf Gastspielreise ist.
But, shortly after the tour—after the damage was done between Dickens and his original adoring audiences there—Dickens simply lost interest in the Copyright.
Doch schon bald nach seiner Gastspielreise – nachdem eine tiefe Kluft zwischen ihm und sein anfangs so bewunderndes Publikum getreten war – verlor der Unnachahmliche jedes Interesse am Urheberrecht.
(The parallels between the Dickenses and the Macreadys were more than superficial—the couples were so close that when Charles Dickens took his own Catherine on his first American tour in the early 1840s, it was the Macreadys to whom he entrusted their own children at the time—but William Charles Macready never fell out of love with his Catherine.)
Als Dickens Anfang der 1840er Jahre mit seiner Catherine zu seiner ersten Gastspielreise nach Amerika aufbrach, vertraute er seine Kinder den Macreadys an. Allerdings wandte sich William Charles Macready von seiner Catherine nie ab.)
Then, in May of that same year, Macready did his own tour of America—he had been there before and been welcomed warmly for the most part—and the gangs of Boston and New York, serious Shakespeare aficionados, theatre-goers, and vicious hooligans all, had pelted Macready, during his performances, with rotten eggs, chairs, dead cats, and even more disgusting items.
Im Mai desselben Jahres machte Macready eine Gastspielreise durch Amerika, wo man ihn schon einmal herzlich aufgenommen hatte. Doch nun wurde er in Boston und New York von pöbelnden Schlägerbanden, ernsthaften Shakespeareliebhabern und normalen Theaterbesuchern während der Aufführung mit faulen Eiern, Stühlen, toten Katzen und noch Schlimmerem beworfen.
noun
"A tour of Novgorod," Grant sighed. "Of course.
»Einen Bummel durch Novgorod«, seufzte Grant. »Natürlich.
This version, packed with as many mushrooms as I could squeeze into a 9-inch shell, takes a haphazard tour of Italy with a cornmeal-enhanced crust and three cheeses.
Diese Version, auf die so viele Pilze gepackt sind, wie eben in eine 23-cm-Form passen, macht mit einem durch Maismehl ergänzten, knusprigen Boden und drei Sorten Käse einen Bummel durch Italien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test