Translation for "torridity" to german
Torridity
Translation examples
The nights were torrid as in midsummer.
Sogar nachts herrschte eine Hitze wie im Hochsommer.
This abrupt transition from torrid warmth to cold winter affected him.
Der schroffe Wechsel von großer Hitze und der Kälte des Winters hatte ihn gepackt;
the biting cold of the high peaks and the torrid heat 2,000 metres below;
die unangenehmste Kälte in den Bergen und die Hitze zweitausend Meter tiefer;
Despite the crowds and the bustle and the incessant traffic, there was something languid and suspended about this Delhi evening after the day’s torrid heat.
Trotz der vielen Menschen, dem unaufhörlich fließenden Verkehr und der allgemeinen Geschäftigkeit hatte dieser Abend in Delhi nach der glühenden Hitze des Tages etwas Träges und Schwebendes.
He yanked open the door.     To squint against the torrid glare, his skin contracting against the harsh blast of heat that swept in.
Er riß die Tür auf. Hitze fauchte herein, und seine Haut zog sich schmerzhaft zusammen; er blinzelte in den brennend heißen Glanz hinaus.
Thecla must, I think, have been taken at least into the foothills of these heights, no doubt to escape the heat of some particularly torrid summer;
Thecla muß, glaube ich, zumindest in das Vorgebirge dieser Massive gebracht worden sein, gewiß um der Hitze eines besonders schwülen Sommers zu entgehen;
The day he had seen her arched backward, turning and twisting and moaning in a grotesque parody of the sexual act, all the torrid, almost forgotten torments came flooding back.
An dem Tag, als er sah, wie sie das Kreuz zurückbog, sich in Krämpfen wand und bei der grotesken Parodie des Sexualakts stöhnte, überkam ihn urplötzlich die fast vergessene Hitze wieder.
Jean spent the morning washing and ironing in the back ground-floor veranda just outside the kitchen; in that dry, torrid place clothes hug out on a line were dry in ten minutes.
«Mei-net-we-gen!» Den Vormittag über wusch und plättete Joan im Erdgeschoß auf der Küchenveranda, und was sie hier auf die Wäscheleine hängte, trocknete bei der dörrenden Hitze in zehn Minuten.
Accustomed to torrid Venezuela, I shivered with cold in that unheated room, even after I put on Willie’s cashmere sweater that hung to my knees, wrapping me in an embrace scented with English soap.
An die Hitze Venezuelas gewöhnt, fröstelte ich in dem ungeheizten Zimmer, obwohl ich mir einen Kaschmirpullover von Willie übergezogen hatte, der mich bis zu den Knien einhüllte wie seine Umarmung und wie der Duft der englischen Seife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test