Translation for "torch bearer" to german
Torch bearer
Translation examples
Tolomos Orfro  "The Torch Bearer" is the twelfth child of Orr and Kontifrio.
Tolomos Orfro: »Der Fackelträger« ist das zwölfte Kind von Orr und Kontifrio.
“You torch-bearers, all of you, come with me,” I said to the four of them.
»Ihr Fackelträger da«, sprach ich die vier Männer an, »ihr kommt alle mit mir.
Some torch bearers went by as well. “You’re falling behind,” one told them.
Auch einige Fackelträger überholten sie. »Ihr fallt zurück«, erklärte der eine ihnen.
While not torch-bearers themselves, they would run behind the fire and do a great deal of the shouting.
Es waren zwar nicht die Fackelträger, aber sie würden hinter dem Feuer herlaufen und erheblichen Anteil am Geschrei haben.
One of the torch-bearers shouted some orders and the pirates moved to the arch at the side of the gateway, threw back the doors and went inside.
Einer der Fackelträger rief Befehle, und die Piraten gingen zu einem Tor neben der Einfahrt, warfen die Türflügel auf und traten ein.
She told them to put out the fires on the mountains, kill the Republican torch bearers one by one, and then you’ll be able to take this seduced, defenseless town in the name of Franco, our savior.”
Sie hat ihnen gesagt: ›Löscht die Feuer in den Bergen, tötet die republikanischen Fackelträger, dann könnt ihr diesen irregeführten, schutzlosen Ort im Namen unseres Retters Franco einnehmen.‹«
If any had passed us, they would have gone nowhere.” “Aye,” the second torch-bearer said. “Not that any came, save one. He ran at us, the same moment a maid tumbled down the stairs.
Falls es den Feinden gelungen ist, an uns vorbeizukommen, sitzen sie in der Falle.« »Ja, aber es ist nur einer gekommen«, sagte ein Fackelträger. »Gleichzeitig stürzte ein Mädchen die Treppe herab.
First came hounds and torch-bearers and gaudy minstrels, and then the Bishop with his royal guest, followed by the Polish nobles, those hard-eyed horsemen, and at last the common household herd, pushing and squabbling and yelping for its dinner.
Zuerst kamen die Hunde und Fackelträger und die bunt gekleideten Spielleute, dann der Bischof mit seinem königlichen Gast, gefolgt von polnischen Adligen, den kaltäugigen Reitern, und zuletzt strömte der gewöhnliche Haushaltstroß herein, der drängend, zankend und kreischend nach seinem Essen verlangte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test