Translation for "tonight" to german
Translation examples
adverb
Tonight. I can get away tonight.
Heute Abend. Heute Abend kann ich mich freimachen.
Tonight--Tonight I was going to kill myself...
Heute Abendheute Abend wollte ich mich umbringen…
Tonight - tonight it was time for celebration.
Heute abendheute abend gab es einen Grund zum Feiern.
This is for tonight.
Das ist für heute Abend.
Will they be there tonight?
Werden sie heute Abend da sein?
‘I’m leaving tonight – tomorrow or tonight.
Ich fahre nämlich heute Abend – morgen früh oder heute Abend.
“It’s not for tonight.
Das ist nicht für heute Abend.
Not tonight, though.
Aber das wird nicht heute Abend sein!
adverb
Not tonight. Tonight they housed monsters.
Aber nicht heute Nacht. Heute Nacht hausten Monster darin.
“Excellent. Can you leave tonight?” “Tonight?”
»Hervorragend! Können Sie heute Nacht starten?« »Heute Nacht
It is not for tonight.
Sie ist nicht für heute Nacht.
“Yeah, I get that, but what about tonight?” “Tonight?”
»Klar, kapier ich, aber was war mit heute Nacht?« »Heute Nacht
Tonight, only tonight, she would fulfill those expectations.
Heute Nacht und nur heute Nacht würde sie seinen Erwartungen gerecht werden.
Tonight, he thought, tonight, he would take her.
Heute nacht, dachte er, heute nacht werde ich sie nehmen.
ROSALIND: Me too—I—I—oh, tonight’s tonight.
ROSALIND Ich auch – ich – ich – ach, heut Nacht ist heut Nacht.
adverb
Not here, not tonight.
Nicht hier, nicht in dieser Nacht.
“But we have tonight!”
»Aber die heutige Nacht gehört uns!«
Where are you going to spend tonight?
Wo wirst du die heutige Nacht verbringen?
“—I don’t live beyond tonight?
– ich die heutige Nacht nicht überlebe?
And that is the feeling that accompanies me tonight.
Dieses Gefühl erfüllt mich in der heutigen Nacht.
so hard to think about tonight.
so schwer, an die heutige Nacht zu denken.
Tonight Zadok did not intend to pray.
In der heutigen Nacht wollte Zadok nicht beten.
But perhaps tonight would make up for all.
Aber vielleicht würde ihn die heutige Nacht für alles entschädigen.
But tonight had been his!
Aber der heutige Abend war der seine gewesen!
But of course there is still tonight.
Aber natürlich ist da noch der heutige Abend.
What would tonight bring?
Was würde der heutige Abend bringen?
Meanwhile, there was tonight.
Zuerst einmal ging es um den heutigen Abend.
Tonight would make up for it all.
Der heutige Abend würde alles wiedergutmachen.
Tonight belonged to the poet.
Der heutige Abend gehörte dem Dichter.
Yeah, tonight was going to linger.
Ja, der heutige Abend würde nachwirken.
But really. Thank you for tonight.
Aber ich danke dir aufrichtig für den heutigen Abend.
your plan "—on tonight's plan.
den Plan des heutigen Abends abgesegnet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test