Translation for "toggles" to german
Toggles
noun
Translation examples
noun
When we’ve gone, pull this toggle like so. You dig?”
Wenn wir weg sind, dann ziehst du an diesem Knebel, ungefähr so.
She fastened the hobbles with a wooden toggle that fit through a slit in the leather.
Sie befestigte die Fesseln mit einem hölzernen Knebel, der durch einen Schlitz im Leder paßte.
She untied the knot, pulled the toggle loose, and peeped inside.
Naduah löste den Knoten, zog den Knebel heraus und lugte hinein.
So more by rote than sight she flipped a toggle over to manual override.
Also legte sie mehr aus Routine denn nach Sicht einen Knebel auf MANUELL DIREKT um.
Arkady released the lines extending from the three mooring masts with the flip of a cockpit toggle;
Arkady löste die von den drei Anlegemasten ausgehenden Taue mit dem Umlegen eines Knebels im Cockpit.
Cato snatched up the bundle of dark linen from the locker and fixed the toggles to the loops of twine on the mast halyard.
Cato nahm das Bündel schwarzen Segeltuchs aus der Kiste und schob dessen Knebel in die Schlaufen an der Flaggleine.
A pair of sailors took a bundle of red material from a side locker and hurried to the ratlines, before attaching the toggles at the end of the pennants to a sheet.
Zwei Matrosen holten ein Bündel roten Stoff aus einem Schapp, eilten zu den Webeleinen und befestigten die Knebel des Standerendes an einer Schot.
She dropped the helmet of her p-suit, grasped the toggle of the fastener under her chin with both gloved hands, twisted it up until it engaged.
Sie ließ den Helm ihres Druckanzugs fallen, ergriff den Knebel des Verschlusses unter dem Kinn mit beiden behandschuhten Händen und drehte ihn, bis er einrastete.
But I must have been really sick that night: despite all protests, Helena somehow swaddled me in my Gallic coat, fastening the toggles under my chin as if I was three years old.
Aber ich muss an diesem Abend wirklich krank gewesen sein. Trotz aller Proteste stopfte mich Helena irgendwie in meinen gallischen Mantel und machte die Knebel unter meinem Kinn zu, als wäre ich drei Jahre alt.
We got off after him quietly enough, the two of us looking indistinguishable from a thousand other local schoolkids in the standard-issue winter camouflage of hooded mackinaw and thick woolen mittens and shapeless corduroy trousers tucked into ill-fitting rubber galoshes with half of their maddening toggles undone.
Wir verließen ebenfalls den Bus und folgten ihm diskret, zwei Jungen, nicht zu unterscheiden von tausend anderen Schulkindern in der üblichen Wintertarnung aus Kapuzenmantel, dicken Wollhandschuhen und unförmigen Kordhosen, die in schlecht passende Gummischuhe gestopft waren, deren Knebel sich zum Verrücktwerden nie alle schließen ließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test