Translation for "to warrenton" to german
Translation examples
Two horsemen had appeared on the Warrenton Turnpike.
Zwei Reiter waren auf dem Warrenton Turnpike aufgetaucht.
We’re here, Colonel, in case the goddamned Yankees attack up the Warrenton Pike.”
Wir sind für den Fall hier, Colonel, dass die gottverdammten Yankees über den Warrenton Turnpike angreifen, verstehen Sie?
That was when we were living in that ugly old house in Warrenton, where it got so hot and the mosquitoes buzzed all night.
Damals wohnten wir in diesem hässlichen Haus in Warrenton, wo es immer so heiß war und die Moskitos die ganze Nacht herumsummten.
He had done some research before going to Warrenton, and he had read about Soul City, which was just five miles outside town.
Er hatte sich vorher über Warrenton informiert, er wusste von Soul City, das fünf Meilen südlich der Stadt auf fünftausend Hektar ausgelaugten Tabakfeldern lag.
I’ve got half a brigade up by the stone bridge and if the bastard Yankees decide to use the Warrenton Pike then you and I are all that stands between Abe Lincoln and the whores in New Orleans.
Ich habe eine halbe Brigade oben bei der Steinbrücke, und wenn diese Yankee-Bastarde beschließen, die Mautstraße zu nehmen, also den Warrenton Turnpike, dann sind Sie und ich die Einzigen, die noch zwischen Abe Lincoln und den Huren von New Orleans stehen.
“You reckon we can walk down to the battery, Cap’n?” One of the civilians interrupted James’s reverie, gesturing at the same time to an artillery battery that was arranging its complicated affairs in a field that lay beside the Warrenton Turnpike at the foot of the knoll. “It is not permitted,”
«Meinen Sie, wir können runter zu der Batterie gehen, Cap’n?» Einer der Zivilisten unterbrach James in seinen Gedanken und deutete auf eine Batterie Artilleriegeschütze, deren komplexes Zubehör auf einem Feld neben der Mautstraße nach Warrenton unterhalb der Anhöhe aufgebaut wurde.
The crowded cars spent twelve hours waiting at the Gordonsville Junction, another three at Warrenton, and endless other minutes waiting while the tender was fueled with cordwood or its water tank charged, but at last, on a hot Saturday afternoon, they reached Manassas Junction where the Army of Northern Virginia had its headquarters.
Die überfüllten Waggons standen zwölf Stunden am Eisenbahnknotenpunkt von Gordonsville, weitere drei in Warrenton, und endlose Minuten dauerte es, wenn der Tender mit Klafterholz beladen oder der Wassertank befüllt wurde, doch schließlich erreichten sie an einem heißen Samstagnachmittag Manassas Junction, wo die Armee von Nordvirginia ihr Hauptquartier hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test