Translation for "to want" to german
Translation examples
You want one and I want one, but there isn't one.
Sie wünschen sich eine, und ich wünsche mir eine, aber es gibt keine.
The things I want are wrong and broken things to want.
Die Dinge, die ich mir wünsche, sind falsch, und ich sollte sie mir nicht wünschen.
“I don’t want money. I want linens and china.”
»Ich wünsche kein Geld, ich wünsche Wäsche und Eßgeschirr.«
And I want to die more than I want Arkady.
Und ich wünsche mir den Tod mehr, als ich mir Arkady wünsche.
‘Is that what you want?’
»Ist das dein Wunsch
“Something you want?”
»Wünschen Sie etwas?«
“You want something?”
»Sie wünschen etwas?«
‘And what was it you wanted?’
»Und was wünschen Sie?«
verb
I want some money, and I want it quick, Malpas!
Ich brauche Geld und brauch' es rasch, Malpas.«
“Will you be wanting me?”
»Brauchen Sie mich?«
“This is the one we want.”
»Das ist die, die wir brauchen
There’s no want now....
Jetzt brauche ich es nicht ...
And that’s what you want.
Und so etwas brauchen wir.
I don’t want anything.’
Ich brauche nichts.
You just have to want.
Du brauchst nur zu wollen.
They just want to be wanted.
Ihr Verlangen ist das Verlangen, begehrt zu werden.
What is it you want?
Was verlangen Sie denn?
“Let’s see: I want trust. I want respect.”
»Na ja: Ich verlange Vertrauen. Ich verlange Respekt ...«
“How much do you want?”
»Wie viel verlangen Sie?«
What is it you want me to do?
»Was verlangen Sie von mir?«
“That’s all you want of me?”
»Das ist alles, was Sie von mir verlangen
You want too much of me.
Du verlangst zu viel von mir.
verb
I wanted to like it.
Ich wollte es aber mögen.
He will not want to do this now.
Er wird das jetzt nicht mögen.
What if they don't want you?
Was, wenn sie euch nicht mögen?
“I don’t want to like you.”
„Ich will dich nicht mögen.“
Would you want it to be?
Du würdest das nicht mögen!
“Only if you want to tell it.”
»Nur, wenn Sie sie mir erzählen mögen
He wants to like you.
Er ist entschlossen, dich zu mögen.
You don’t want things you don’t love, do you?
Sie wollen doch nichts, was Sie nicht mögen, oder?
verb
But the voice within me continued, I want, I want!
Die Stimme meines Innern aber fuhr fort: Ich darbe, ich darbe!
Presently the daily voice, I want, I want, arose again.
Plötzlich erhob sich wieder die tägliche Stimme Ich darbe, ich darbe.
Now I have already mentioned that there was a disturbance in my heart, a voice that spoke there and said, I want, I want, I want!
Ich habe schon erwähnt, daß in meinem Herzen Aufruhr war, eine Stimme, die sich dort vernehmlich machte und sagte: Ich darbe, ich darbe, ich darbe!
But at this time my heart was consumed with the demand I have mentioned—I want, I want!
Aber zu jener Zeit verzehrte sich mein Herz in dem von mir erwähnten Notschrei – Ich darbe, ich darbe!
Exactly like a stone, straight into deafness, and till the last repeating I want I want I want, then striking the earth and entering it forever!
Genau wie ein Stein, unmittelbar hinein in die Taubheit, wiederholen bis zum letzten Augenblick: ich darbe, ich darbe, ich darbe, schlagen dann auf die Erde auf und gehen für immer in sie ein!
Death? The voice that said I want?
Tod? Die Stimme, die Ich darbe sagte?
It happened every afternoon, and when I tried to suppress it it got even stronger. It only said one thing, I want, I want!
Es geschah an jedem Nachmittag, und wenn ich die Stimme zu unterdrücken versuchte, wurde sie nur noch lauter. Sie sagte nur immer dies eine: Ich darbe, ich darbe!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test