Translation for "to turn the key" to german
Translation examples
"Is that in fact what you did?" "I don't remember. I might have. A glove compartment isn't like your front door, you know, where you lock it and unlock it a hundred times a day, and you know just which way to turn the key to open it."
»Haben Sie es noch mal aufgeschlossen?« »Ich weiß es nicht mehr genau. Vielleicht. Ein Handschuhfach ist doch nicht gerade die Wohnungstür, die man hundertmal am Tag auf- und abschließt. Da weiß man genau, in welche Richtung man den Schlüssel drehen muß, um sie aufzuschließen.«
Just turn a key and press a button on the dashboard and the car starts.
Man braucht nur einen Schlüssel zu drehen und auf dem Armaturenbrett auf einen Knopf zu drücken, und schon läuft der Motor.
‘“But dammit, how do you explain that we couldn’t turn the key?” demanded my father.
»Aber verdammt, wie erklären Sie dann, daß wir den Schlüssel nicht drehen konnten?« verlangte mein Vater zu wissen.
Frank got behind the wheel and this time managed to turn the key in the ignition.
Frank setzte sich ans Steuer, diesmal schaffte er es, den Schlüssel zu drehen und den Wagen zu starten.
Charlie tried to turn the key, but it barely budged. He was starting to sweat. “There he issss.” Charlie spun around.
Charlie versuchte, den Schlüssel zu drehen, aber er rührte sich kaum. Ihm brach der Schweiß aus. »Da issst er.«
It was extremely hard to turn the key, and I even wondered if it would be harder to open the door for services the following morning.
Es war ungewöhnlich schwer, den Schlüssel zu drehen, und ich fragte mich schon, ob es vielleicht noch schlimmer sein würde, wenn ich das Portal am nächsten Morgen für die Frühmesse aufschließen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test