Translation for "to the child's sake" to german
Translation examples
“I’m willing to put up with a lot for the child’s sake.
Um des Kindes willen bin ich bereit, sehr vieles auf mich zu nehmen.
"And do not say I should rest for the child's sake.
Sagt nicht, dass ich um des Kindes willen Ruhe halten muss.
She doesn't want it only for the child's sake; she wants it for your sake, as well."
Sie möchte es nicht nur um des Kindes willen, sondern auch Ihretwegen.
For the child's sake, he pulled himself together and tried to look cheerful, but his heart was sinking as they went on their way.
Um des Kindes willen riß er sich zusammen und versuchte, eine fröhliche Miene aufzusetzen, aber das Herz war ihm schwer, als sie ihren Weg fortsetzten.
Beginning to quake, Andrew hid his face in the bend of his arm as he rested it upon his father's shoulder. Sensing his son's distress, Gage laid a consoling hand upon Andrew's back, knowing he must curb his temper, if only for the child's sake.
Andrew begann zu zittern und preßte sein kleines Gesicht an Gages Schulter. Sein Vater legte Andrew tröstend eine Hand auf den Rücken und begriff, daß er sich allein um des Kindes willen beherrschen mußte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test