Translation for "to make the best of it" to german
Translation examples
Making the best of things.
Das Beste draus machen.
“We’ll make the best of it,” she said.
»Machen wir das Beste draus«, sagte sie.
We try to make the best of the situation.
Wir versuchen, das Beste draus zu machen.
Make the best of things, he thought.
Das Beste draus machen, dachte er.
But the neighbourhood decided to make the best of it.
Doch das Viertel beschloß, das Beste draus zu machen.
“I’d better make the best of it.”
»Ich mache lieber das Beste draus
They feed the loa and make the best of it.
Man füttert den Loawurm und macht das beste draus.
Make the best of it, the demon hissed.
Mach das Beste draus, zischte der Dämon.
Sometimes you just have to make the best of things.
Manchmal muss man einfach das Beste draus machen.
Make the best of things,’ the physiotherapist said, and smiled.
»Machen Sie das Beste draus«, sagte die Krankengymnastin und lächelte.
So make the best of it.
Machen wir also das Beste daraus.
Let's make the best of it.
Machen wir das Beste daraus.
“We’re going to make the best of this.”
»Wir werden das Beste daraus machen.«
He had to make the best of it.
Er musste das Beste daraus machen.
I’m making the best of it.
Ich mache das Beste daraus.
We’ll make the best of it.”
Wir werden das Beste daraus machen müssen.
one must make the best of it.
Man mußte das Beste daraus machen.
Now she was determined to make the best of it.
Jetzt war sie entschlossen, das Beste daraus zu machen.
rather I'll make the best of it.
Lieber mache ich das Beste daraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test