Translation for "to keep open" to german
Translation examples
Napoleon raised his head with pained eyes he could barely keep open.
Napoleon beobachtete ihn aus schmerzerfüllten Augen, die er kaum offen halten konnte.
When her own eyes grow too heavy to keep open any longer, she kisses her sister’s bloody palm, tasting the metallic blood mixed with the sweetness of the honey.
Als sie selbst ihre Augen nicht länger offen halten kann, küsst sie die Handfläche ihrer Schwester und schmeckt die Mischung aus metallischem Blut und süßem Honig.
the town was boxed in for the first time that year and the main street was the only one that the snowplows tried to keep open.
die Stadt war zum ersten Mal im Jahr abgeschnitten, und die Schneepflüge versuchten nur noch, die Hauptstraße offen zu halten.
It's the effect you have to counter with Casimir-effect negative energy, to keep open even the smallest wormholes.'
Diesem Effekt muss man mit negativer Casimir-Effekt-Energie entgegenwirken, um selbst das kleinste Wurmloch offen zu halten.
A fortunate discovery here and there over the course of my young years has led me to keep open eyes in every situation.
Ein unerwarteter Glücksfund hier und da im Laufe der Jahre hatte es mich gelehrt, meine Augen in jeder erdenklichen Situation offen zu halten.
You know how to use the ritual instruments and you know all the rituals that keep open the bridge between the visible and the invisible.
Du kannst bereits mit den Werkzeugen umgehen und kennst die Rituale, die notwendig sind, um die Brücke zwischen dem Sichtbaren und dem Unsichtbaren offen zu halten.
I got to look into the beautiful eyes that you struggled to keep open, and I got to whisper for the first time, “I love you.”
Ich konnte in deine schönen Augen sehen, die du offen zu halten versuchtest, und ich konnte zum ersten Mal flüstern: »Ich liebe dich.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test