Translation for "to give advice" to german
Translation examples
“As to this, I can’t give advice.
Was das betrifft, so kann ich dir keinen Rat geben.
“You’re not supposed to give advice,” she said.
»Ich weiß, dass du eigentlich keinen Rat geben darfst«, sagte sie.
Am I not to do accounts, copy your books, or give advice on the new building plans, then?
Soll ich also keine Rechnungen führen, deine Bücher nicht in Ordnung bringen und dir auch bei den neuen Bauplänen keinen Rat geben?
She felt inside her for the visitor—any other voice giving advice, other than her own, so confused.
Sie lauschte nach innen, nach der Stimme der Besucherin oder einer anderen, die ihr einen Rat geben konnte, da sie selbst so desorientiert war.
At once two pairs of blue eyes attended to her: giving advice, that was what they knew they were equipped to do.
Sofort richteten sich zwei blaue Augenpaare auf sie: Rat geben, genau dafür waren sie gerüstet, das wussten sie.
“Losing my temper. It just happens.” I tried to think of something to say, but how could I give advice on something I can’t control in myself?
»Dass ich die Beherrschung verliere. Es passiert einfach.« Ich zerbrach mir den Kopf, was ich sagen sollte, aber wie sollte ich ihm einen Rat geben bei einer Sache, die ich selbst nicht im Griff habe?
Already many of the passengers were interested in the argument and when he came down to the barber’s shop the place was crowded with people who were all giving advice and taking sides.
Viele Passagiere hatten sich schon in den Streit eingemischt, wollten gute Ratschläge geben und ergriffen die eine oder andere Partei.
Miss Birdie proceeds into the microphone, “Professor Smoot teaches law at Memphis State, that’s where my youngest son studied, you know, but didn’t graduate, and every year Professor Smoot visits us here with some of his students who’ll listen to your legal problems and give advice that’s always good, and always free, I might add.” She turns and lays another sappy smile upon Smoot.
»Wie ihr wißt«, redet Miss Birdie weiter ins Mikrofon, »lehrt Professor Smoot an der Memphis State University. Mein jüngster Sohn hat dort studiert, aber kein Examen gemacht, und jedes Jahr kommt Professor Smoot zu uns mit einigen seiner Studenten, die sich eure juristischen Probleme anhören und euch Ratschläge geben werden, die immer gut sind, und immer umsonst, wie ich vielleicht hinzufügen sollte.« Sie dreht sich um und bedenkt Professor Smoot mit einem breiten Lächeln.
I’ve been calling every once in a while to give advice to his current clerks, Arthur and Steve.
Ab und zu rufe ich an, um seinen derzeitigen Referenten, Arthur und Steve, ein paar Ratschläge zu geben.
Later, he helped him in business, and whenever a problem came up, he was always ready to listen and give advice.
Später unterstützte er ihn bei seinen Geschäften, und wann immer sich ein Problem ergab, war er bereit, ihm zuzuhören und Ratschläge zu geben.
From experience he knew the danger of engaging in a discussion, asking questions, and giving advice. No, he turned him down right away, not patronizingly, but firmly.
Aus Erfahrung wusste er von dem Risiko, sich auf Diskussionen einzulassen, Fragen zu stellen und Ratschläge zu geben, nein, er fertigte Gränsberg direkt ab, nicht überheblich, aber entschieden.
And since Earth stopped giving advice that was worth a tinker’s damn.” Carl grimaced, remembering bitterly. “During my shifts I’ve seen guys live for years with green-tinted skins and low fevers, fighting on like champions… only to fall to pieces—literally—when that last straw hit.”
Und seit die Leute zu Hause aufgehört haben, nützliche Ratschläge zu geben.« Carl schnitt eine Grimasse. »Aber wie sollten sie? Es fehlt ihnen an eigener Anschauung. Nun, während meiner Wachdienste habe ich Leute gesehen, die jahrelang mit grünbewachsener Haut und leichtem Fieber lebten, ohne sich sonst beeinträchtigt zu fühlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test