Translation for "to climb on the roof" to german
Translation examples
I've already marked a place where I think I can climb to the roof;
Ich habe mir schon eine Stelle gemerkt, wo ich glaube, auf das Dach klettern zu können;
We would climb to the roof and pretend that we were standing on the deck of a ship.
Wir würden aufs Dach klettern und so tun, als stünden wir an Deck eines Schiffs.
I am not afraid as we climb onto the roof and head back the way we came.
Auch als wir aufs Dach klettern und auf dem Weg zurückkehren, den wir gekommen sind, habe ich keine Angst.
I grabbed hold of the building’s brickwork, then—breath coming in desperate wheezes—I began to climb toward the roof, which was about half a story up.
Ich konnte mich an den Ziegeln des Gebäudes festhalten und verzweifelt keuchend wieder auf das Dach klettern, das sich ein halbes Stockwerk über mir befand.
But Jaiyan weighed too much to climb on the roof and do the job himself.
Aber Jaiyan war zu schwer, um auf das Dach zu klettern und die Arbeit selbst zu machen.
The idea of being able to climb onto the roof and survey our little kingdom is an exciting one.
Die Vorstellung, auf das Dach zu klettern und von dort oben auf unser kleines Reich zu blicken, ist aufregend.
You want to open the top hatch and climb onto the roof and fire a blaster from there?
Haben Sie Lust, die obere Schleuse aufzumachen und aufs Dach zu klettern, um dort mit einem Blaster um sich zu schießen?
He did not see Cazalla anywhere, but he ran east from the magazine toward a low stone building, intending to climb onto the roof, and from there, jump over the wall.
Er wandte sich vom Pulverlager ab und rannte nach Osten auf ein niedriges Steingebäude zu, in der Absicht, aufs Dach zu klettern und von dort über die Mauer zu springen.
Thomas, the night dragging hard on his patience, strolled back to the church, but instead of climbing onto the roof he pushed open the ramshackle door and then opened the one window’s shutters to let in the firelight.
Thomas, der allmählich die Geduld verlor, schlenderte erneut zur Kirche, doch anstatt auf das Dach zu klettern, stieß er die wacklige Tür auf und öffnete die Läden eines der Fenster, um den Lichtschein des Feuers hereinzulassen.
Mary Makepeace Doe shouldered her way between two pedlars, used the stock of her rifle to dislodge a man who was using the door rail to climb to the roof, and dragged Lee up into the carriage.
Mary Makepeace Doe drückte sich mit der Schulter zwischen zwei Händler, benutzte den Lauf ihres Gewehrs, um einen Mann zu vertreiben, der die Türschwelle benutzte, um aufs Dach zu klettern, und zog Lee in den Waggon hinauf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test