Translation for "to care" to german
Translation examples
They will take care of him as he will take care of Agrippina.
Die werden sich um ihn kümmern, wie er sich um Agrippina kümmern wird.
She’d “take care” of it, of him, as if she cared.
Sie würde sich darum „kümmern“, um ihn kümmern, als ob er ihr etwas bedeutete.
But they will be taken care of.
Aber man wird sich um sie kümmern.
“Martha, I’m going to take care of you … I’m going to take care of all of us.”
„Martha, ich werde mich um dich kümmern … ich werde mich um uns alle kümmern.“
I will care for you.
Und ich werde mich um dich kümmern.
I'll take care of it!"
Ich kümmere mich um alles!
Take care of herself.
Sich um sich selbst zu kümmern.
Everything will be taken care of.
Man wird sich um alles kümmern.
They will take care of you.
Sie kümmern sich um dich.
You will be taken care of.
Man wird sich um dich kümmern.
“They don’t care about me.
Sie scheren sich nicht um mich.
“You don’t care about us.”
»Sie scheren sich nicht um uns.«
I don’t care what your reasons are.
Deine Beweggründe scheren mich nicht.
“That they care a filthy reis about the likes of us?”
»Dass sie sich um solche wie uns scheren
Do I care about anything else?
Und sonst soll mich noch irgendetwas scheren?
What does he care about Americans?
Was scheren ihn die Amerikaner?
As if this generation cares about humanism.
Als ob diese Generation sich um Humanismus scheren würde.
“And truly, why would she care?”
»Und mal im Ernst: Was sollte es sie scheren
Then why would she care about that?
Wieso sollte sie sich dann darum scheren?
“Mando’ade don’t care about bloodlines.
»Mando’ade scheren sich nicht um Blutlinien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test