Translation for "to be under the influence" to german
Translation examples
I dare not remain under Achilles’ influence.
Ich möchte nicht mehr unter Achilles’ Einfluss stehen.
Two-thirds of the Winter Court will be under its influence.” I looked back toward the cottage.
Zwei Drittel des Winterhofes werden unter seinem Einfluss stehen.“ Ich schaute zurück zum Häuschen.
Of course we do. When the Tide turns a goodly portion of us are likely to fall under their influence again, my large and ignorant friend.
Selbstverständlich tun wir das. Wenn die Gezeiten wechseln, wird ein Großteil von uns wieder unter ihrem Einfluss stehen, mein großer und unwissender Freund.
he demanded, annoyed with it. “Because,” the suitcase replied, “I’m under Prox influence, too; that’s why I–” “You did nothing,” Leo said.
»Weil«, erwiderte der Koffer, »auch ich unter Prox-Einfluß stehe; deshalb habe ich ...« »Gar nichts haben Sie«, fiel Leo ihm ins Wort.
At any rate, Leo, why should she not still be sufficiently under its influence to cause her, without any fault or seeking of her own, to fall madly in love at first sight with a man whom, after all, she has always loved?
Auf jeden Fall, Leo, warum sollte sie nicht noch immer so weit unter ihrem Einfluß stehen, daß sie, ohne es zu wollen, auf den ersten Blick dem Mann verfällt, den sie immer geliebt hat?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test