Translation for "to be that remain" to german
To be that remain
Translation examples
If gtstisi remains, gtstisi remains.
Wenn gtstisi bleibt, dann bleibt gtsisi.
But something remains.
Aber etwas bleibt noch.
It remains for me -
Mir bleibt nur noch —
Everything remains as it was.
Alles bleibt so, wie es war.
Nothing remains the same.
Nichts bleibt, wie es ist.
And so shall it remain.
Und dort bleibt es auch.
Nothing beside remains.
Sonst bleibt nichts.
Something does remain.
Dir bleibt noch etwas.
There remains but Keats;
Bleibt nur noch Keats;
And it will remain that way.
Und dabei bleibt es!
zu sein, die bleiben
And may it remain that way.’ Remain? What?
Und so soll es bleiben.« »Bleiben?
“There they will remain.”
»Dort werden sie bleiben
It cannot remain there.
Dort kann es nicht bleiben.
Things cannot remain as they are.
So, wie es jetzt ist, kann es nicht bleiben.
‘You too will remain.’
»Du bleibst auch da.«
I — remain — here!
»Ich – bleibe – hier.«
They can’t remain here.
Hier können sie nicht bleiben.
Well, let it remain!
Nun, so soll es bleiben!
And you will remain here.
Und du bleibst hier.
But would they remain so?
Doch würde es auch so bleiben?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test