Translation for "to be insightful" to german
Translation examples
“Very insightful—about you, especially.”
»Sehr aufschlussreich – besonders, was dich betrifft.«
Insightful, often. Practical, hardly ever.
Oft aufschlussreich. Praktisch fast nie.
Your comments about me were very insightful and generous.
Was du über mich gesagt hast, war wirklich sehr aufschlussreich und großmütig.
Robert Merton’s On the Shoulders of Giants is insightful and funny.
Robert K. Mertons Auf den Schultern von Riesen ist aufschlussreich und witzig.
Behavioral economics possesses powerful tools and can offer superb insights despite occasional misuse.
Die Verhaltensökonomik verfügt über einflussreiche Instrumente und kann trotz gelegentlichen Missbrauchs aufschlussreiche Erkenntnisse liefern.
But though he observed the two humans for hours that night, he came no closer to any insight.
Aber obwohl er die beiden Menschen im Verlauf der Nacht stundenlang beobachtete, gewann er keine aufschlussreichen Erkenntnisse.
Not that the writer carpenter’s commentary was either insightful or elaborate, but Drake had taken the time to defile every page;
Die Bemerkungen des Schriftstellertischlers waren zwar weder aufschlussreich noch durchdacht, doch Drake hatte sich die Zeit genommen, jede einzelne Seite zu besudeln;
Thanks for your incredibly insightful reads, and for always swooping in and helping me articulate what the hell it is I’m trying to say.
Danke für die unglaublich aufschlussreiche Lektüre und dafür, dass du immer im richtigen Moment auftauchst und mir hilfst, genau das zu artikulieren, was ich sagen will.
It seems likely that for all her wound has given her—perspective, the grit of survival, an insightful meditation on beauty—Grealy would still trade back these wound boons for a pretty face.
Das, was die Wunde ihr gegeben hat – Perspektive, Überlebenswillen und aufschlussreiche Überlegungen zum Thema Schönheit –, würde sie wahrscheinlich trotz allem gegen ein hübsches Gesicht eintauschen.
The record of Gauguin’s first two years in Tahiti, remarkable not only for its significant biographical revelations, but for its insightful anthropological approach to a strange culture.
Gauguins Bericht über seine ersten zwei Jahre in Tahiti, bemerkenswert nicht nur wegen der bedeutsamen biographischen Offenbarungen, sondern auch wegen der aufschlussreichen anthropologischen Betrachtungsweise einer fremden Kultur.
I think you have extraordinary insight.
Ich glaube, Sie haben außerordentliches Verständnis.
their insight and help has been truly invaluable.
ihr Verständnis und ihre Hilfe waren wirklich unbezahlbar.
Now, of course, she is too immature to achieve the insight.
Jetzt ist sie natürlich noch zu unreif, um dieses Verständnis aufzubringen.
For my mother, Barbara, who gave me insight.
Meiner Mutter Barbara, die mir Verständnis schenkte.
Surprised at his insight I said, “Yeah, it really is.”
Überrascht von diesem Verständnis sagte ich: »Ja, das stimmt.«
Her outstanding insights have undoubtedly improved the quality of the book.
Ihr außergewöhnliches Verständnis hat die Qualität des Buches ohne Zweifel verbessert.
Is this idle curiosity, sir, or are you really looking for insight?
»Ist es nur müßige Neugierde, Sir, oder streben Sie wirklich nach Verständnis und Erkenntnis?«
He pondered his own emotional nature with a startling new insight.
Er dachte mit einem erschreckenden, neuen Verständnis über sein eigenes Gefühlsleben nach.
You have the racial insight to destroy him. Do so! Destroy him!
Du besitzt das rassische Verständnis, ihn zu vernichten. Tu es! Zerstöre ihn!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test