Translation for "to be in bad temper" to german
Translation examples
You are not normally so bad-tempered.
Du bist doch sonst nicht so schlecht gelaunt.
She’s not usually this bad-tempered.”
Normalerweise ist sie nicht so schlecht gelaunt.
They seemed very bad-tempered.
Sie schienen sehr schlecht gelaunt zu sein.
A very bad-tempered mule.
Ein sehr schlecht gelaunter alter Esel.
It was too fine a day for bad temper.
Es war ein viel zu schöner Tag, um schlecht gelaunt zu sein.
So that makes him bad-tempered.
Und deshalb ist er oft schlecht gelaunt.
I’m as arrogant and bad-tempered as my father.”
Ich bin so arrogant und schlecht gelaunt wie mein Vater.
He was looking in a thoroughly bad temper.
Er sah aus, als sei er äußerst schlecht gelaunt.
Frecklepaw gave her fur a bad-tempered shake.
Tupfenpfote schüttelte schlecht gelaunt das Fell.
Has your husband been in a bad temper lately?
War Ihr Mann in der letzten Zeit schlecht gelaunt?
Everyone else was just bad-tempered.
Alle anderen hatten einfach nur schlechte Laune.
Strike was in a thoroughly bad temper.
Strike hatte verdammt schlechte Laune.
Impatience was becoming bad temper.
Aus Ungeduld wurde schlechte Laune.
‘Sorry, just being bad-tempered.’
»Entschuldige. Ich habe einfach nur schlechte Laune
“He was bad temper today,” she said.
»Er hat heute schlechte Laune«, sagte sie.
She looked both sulky and bad-tempered.
Sie schien zu schmollen und schlechte Laune zu haben.
His bad temper lasted two days.
Seine schlechte Laune dauerte zwei Tage.
When Lechat came in he was in a bad temper.
Als Lechat hereinkam, war Maigret schlechter Laune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test