Translation for "to be haunted" to german
Translation examples
“We’re being haunted.”
„Wir werden von Geistern heimgesucht.“
"He's haunting you, not me.
Er hat ja auch dich heimgesucht, nicht mich.
A dream haunted him.
Er wurde von einem Traum heimgesucht.
They say they be haunted, sir.
Sie sollen heimgesucht sein, Sir.
That’s why she’s haunting me.
Deshalb hat sie mich heimgesucht.
‘All haunted,’ she explained.
»Alles von Geistern heimgesucht«, erklärte sie.
He is haunted by terrible dreams.
Er wird von schrecklichen Träumen heimgesucht.
Some haunted by the ghosts they have depos’d;
Die von entthronten Geistern heimgesucht,
He’s haunted you this whole year.
Er hat dich das ganze Jahr heimgesucht.
Had their roads been haunted by thieves?
Waren ihre Straßen von Wegelagerern heimgesucht worden?
He haunted them because he in his turn was haunted, simple as that.
Er verfolgte sie, weil er selbst verfolgt war; so einfach war das.
He will not be haunted.
Er wird nicht verfolgt werden.
The one that haunts us.
Den einen, der uns verfolgt.
Or does he haunt them?
Oder verfolgt er sie?
Come back to haunt him.
Es ist wieder da und verfolgt ihn.
The dream haunted her.
Dieser Traum verfolgte sie.
It haunts my dreams.
»Er verfolgt mich in meinen Träumen.«
The thing haunts me.
Das Ding verfolgt mich.
You're being haunted."
Ein Spuk verfolgt dich.
That vision haunted him.
Diese Vision verfolgte ihn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test