Translation for "to be gas" to german
Translation examples
In a gas, chaos rules;
Im gasförmigen Zustand regiert das Chaos.
Tissue turns to liquid, then to gas.
Das Gewebe wird erst flüssig, dann gasförmig.
It goes directly from a solid to a gas.
Es geht vom festen direkt in den gasförmigen Zustand über.
“So whatever’s on the other side of this has changed from being a hot plasma into hydrogen gas.”
»Was immer sich am anderen Ende befindet, hat sich also aus heißem Plasma in gasförmigen Wasserstoff verwandelt.«
White-hot structural beams hurtled out, losing their shape as they turned to liquid then gas.
Weißglühende Trägerelemente jagten in den Weltraum hinaus und verloren ihre Form, während sie erst flüssig und dann gasförmig wurden.
‘The gas turns into liquid hydrogen a few hundred kilometres down. Below that, there’s pure metallic hydrogen.
In ein paar hundert Kilometern wird der gasförmige Wasserstoff flüssig, dann folgt reiner metallischer Wasserstoff.
When the water starts boiling, I shut the valve to the gas-impurity flask and open the one to the water can.
Wenn das Wasser zu kochen beginnt, schließe ich den Hahn zur Absorberflasche für gasförmige Verunreinigungen und öffne den zum Wasserkanister.
Although it can be a gas, it most commonly reacts with H2O to form tritiated water. Colorless.
Obwohl es auch gasförmig vorkommt, reagiert es in aller Regel mit H2O und bildet sogenanntes überschweres Wasser. Farblos, geruchlos.
Even with the microprobe, we couldn't get it to remain a gas long enough to run the test."
Selbst mit Hilfe der Mikrosonde haben wir’s nicht geschafft, die Materialprobe so lange in gasförmigem Zustand zu halten, bis wir den Test abschließen konnten.«
The heat and humidity turned the air to some state halfway between a liquid and a gas, and he could not confirm if he was inhaling or exhaling.
Die heiße, feuchte Luft schien in einem Zustand zwischen gasförmig und flüssig zu sein, Ein- und Ausatmen fühlte sich identisch an.
– He’s a gas, gas, gas . whoomf .
»He’s a gas gas gas ... wusch ...
The gas, that damn gas!
Das Gas, das verdammte Gas!
Gas!” And then he paused. No, not gas.
Gas! Natürlich, sie haben Gas geworfen!“ Aber dann stockte er. Nein.
The gas was still on;
Auch das Gas war noch an;
Gas . . . It was gas! Tina again catches sight of the Billywig.
Gas … Es war Gas! TINA bemerkt erneut den Billywig.
The gas will come through the-was
»Das Gas wird durch den ...«
“And what about the gas?”
»Und was machen wir mit dem Gas
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test