Translation for "to be bruised" to german
Translation examples
I wanted them to bruise.
Ich wollte verletzt werden.
Even his fingers were bruised.
Selbst seine Hände waren verletzt.
The bruised-looking eyelids closed.
Die verletzten Augenlider schlossen sich.
The baby was bruised, Jenny.
Das Baby ist verletzt worden, Jenny.
Her arm was bruised, he noted;
Er bemerkte, daß ihr Arm verletzt war.
I fear his hock is bruised.
Ich fürchte, er hat sich das Sprunggelenk verletzt.
I stroke her bruised arm.
Ich streichle ihren verletzten Arm.
She felt bruised, humiliated;
Sie fühlte sich verletzt und gedemütigt, geächtet.
Regis felt angry and bruised.
Regis fühlte sich wütend und verletzt.
I looked down at my bruised hands.
Ich sah auf meine verletzten Hände.
His face was bruised and battered.
Sein Gesicht war zerschlagen und geschwollen.
She was blackened, bruised, bloodied.
Sie war rußgeschwärzt, zerschlagen, blutig.
He was bruised but not tired.
Billy fühlte sich zerschlagen, aber nicht müde.
I’m good and bruised, she thought.
Ich bin vielleicht zerschlagen, dachte sie.
Fine. A little bruised, but otherwise all right.
Ein bisschen zerschlagen. Aber sonst war alles in Ordnung.
His face was bruised and raw from their fight.
Sein Gesicht war wund und zerschlagen.
He was badly bruised, but no bones were broken.
Er war häßlich zerschlagen, hatte aber nichts gebrochen.
Breath eased through her bruised lips.
Sie atmete leicht durch ihre zerschlagenen Lippen.
A chill crept across my bruised shoulders.
Es lief mir kalt über die zerschlagenen Schultern.
Bruised and exhausted though he was, he was quietly pleased with himself.
Er war zerschlagen und erschöpft, aber doch sehr zufrieden mit sich selbst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test