Translation for "to be around" to german
Translation examples
When I'm hanging around with you .
Wenn ich mit dir zusammen bin...
We'd sit around and--"
Wir saßen zusammen und …
They were milling around.
Sie drängten sich zusammen.
She liked being around someone who was genuinely happy to be around her.
Es war schön, mit jemandem zusammen zu sein, den es total glücklich machte, mit ihr zusammen zu sein.
I could be around them without worry.
Ich könnte mit ihnen zusammen sein, ohne mir Sorgen zu machen.
She was so much easier to be around than .
Es war so viel leichter, mit ihr zusammen zu sein als mit …
We’ll all be around for a while
Wir werden alle eine ganze Weile zusammen sein,
He squirmed and turned around.
Er zuckte zusammen und drehte sich um.
Then he flinched and turned around.
Dann schrak er zusammen und drehte sich um.
People want to be around you.
Leute sind gern mit dir zusammen.
Right around here, she must be right around here.
Ganz in der Nähe. Sie musste ganz in der Nähe sein.
She’s around somewhere.”
Sie ist hier in der Nähe.
That and being around him.
Das und seine Nähe.
But there was no one around.
Aber es war niemand in der Nähe.
Is Trittibar around?
Ist Trittibar in der Nähe?
And Lumiya was around.
Und Lumiya war in der Nähe.
“They are always around.”
»Sie sind immer in der Nähe
There was no one around.
Es war niemand in der Nähe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test