Translation for "times of need" to german
Translation examples
‘This is not the real time of need, the real time of need is yet to come,’ he says, ‘but yes, open it.’
»Es ist keine echte Zeit der Not, die echte Zeit der Not kommt noch«, sagt er, »aber mach es nur auf.«
‘It’s time of need, so can I open it?’
»Es ist die Zeit der Not, kann ich es also aufmachen?«
He said I must open it in time of need.
Er hat gesagt, ich soll es in der Zeit der Not öffnen.
How my heart aches for you in your time of need!
wie sehr sehnt sich in diesen Zeiten der Not mein Herz nach Ihnen!
He was the Church of Will, and it was the Church that had helped her in her time of need.
Er war die Kirche des Willens, und die Kirche war es gewesen, die ihr in einer Zeit der Not geholfen hatte.
The tributum had never been levied constantly, only in times of need;
Die Vermögenssteuer war nie ständig erhoben worden, nur in Zeiten der Not.
I am merely a priest-a chamberlain serving in a time of need.
Ich bin lediglich ein Diener – eine Art Haushofmeister, der in Zeiten der Not seinen Pflichten nachkommt.
He was a tower of strength to you in your time of need, always remember that, Charlie.
Er war wie ein Turm in der Zeit deiner Not, das darfst du nie vergessen, Charlie.
May the gods bless her for sending her daughters to us in our time of need.
»Mögen die Götter es segnen, weil es uns in Zeiten der Not seine Töchter schickte.«
This, Counselor, is very much a time of need.
Und das, Counselor, ist eindeutig eine Notzeit.
“In times of need, it’s good to have someone to take over command. A leader.
In Notzeiten braucht man einen, der das Kommando übernimmt. Einen Anführer.
It’s crucial to support the Earth in its time of need.” Nadia gave up.
Es ist entscheidend wichtig, die Erde in ihrer Notzeit zu unterstützen.« Nadia gab auf.
“Well, I just want to thank all of you for being so supportive in my time of need.”
»Ich möchte mich bei euch allen bedanken, daß ihr mir in Notzeiten solchen Beistand geleistet habt.«
He said mildly, “And I am glad that you have come to aid in my time of need.”
Er sagte sanft: »Und ich freue mich, dass du gekommen bist, in meiner Notzeit zu helfen.«
Some folk, it appeared, believed that the palace was so wretched because Eloikas was saving his gold for a time of need.
Offenbar glaubten einige, der Palast sei deshalb so armselig, weil Eloikas sein Gold für Notzeiten aufsparte.
The bowl was full of the congealed mixture of herbs, honey and barley which their ancestors had used to sustain themselves in times of need.
Die Schale war gefüllt mit einer erstarrten Masse aus Kräutern, Honig und Gerste, wie sie seine Vorfahren verzehrt hatten, um sich in Notzeiten bei Kräften zu erhalten.
“I’ll remind you that both the Netherlands and the United States are members of NATO and required to give assistance in times of need.
Ich erinnere Sie daran, dass sowohl die Niederlande als auch die Vereinigten Staaten NATO-Mitgliedsstaaten und somit verpflichtet sind, sich gegenseitig in Notzeiten Unterstützung zu gewähren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test