Translation for "timeline" to german
Translation examples
‘There, click on Timeline… Zeitlinie .’
»Da, klick mal auf Zeitleiste
‘But look at the beginning of the timeline,’ said Foster.
»Aber schau dir mal den Anfang der Zeitleiste an«, meinte Foster.
Rethink the timeline, rethink Toussaint, rethink Peter Zell.
Muss noch einmal über die Zeitleiste nachdenken, über Toussaint, über Peter Zell.
A timeline exists for each year between 2008 and 2012.
Für jedes Jahr zwischen 2008 bis 2012 ist eine Zeitleiste vorhanden.
A whiteboard on the wall carried a timeline for the killing.
Auf einer weißen Wandtafel war eine Zeitleiste rund um den Todeszeitpunkt aufgezeichnet worden.
I’m writing, trying to piece together the timeline on all this.
Ich schreibe und versuche dabei, die Zeitleiste für all dies zusammenzustückeln.
(See “Bruce Wayne Timeline,” Section J, page 2.)
(Lesen Sie dazu „Die Bruce-Wayne-Zeitleiste“, Sonderteil J, Seite 2.)
Whichever program’s window we may have open at the moment is the digital version of now, without context or placement in the timeline.
Dort besteht das digitale Jetzt schlicht aus dem gerade geöffneten Programmfenster, ohne Kontext und ohne Position auf einer Zeitleiste.
I tap the end of the pen on my book, trying to make sense of all the information, trying to build a timeline in my head.
Mit der Spitze meines Kulis tippe ich auf mein Buch und versuche, aus all den Informationen schlau zu werden und im Kopf eine Zeitleiste anzulegen.
The second preadaptation in the human-bound timeline was the specialization of the early primates, 70 to 80 million years ago, to life in the trees.
Die zweite Präadaption auf der menschlichen Zeitleiste war die Tatsache, dass sich die frühen Primaten vor 70 bis 80 Millionen Jahren auf ein Leben in den Bäumen spezialisierten.
The observer is like the nose of a dog – there to detect the very first scent of a reality shift in the timeline.
Die Beobachter sind wie die Nase eines Hundes: Sie entdecken die allerersten Hinweise auf eine Wirklichkeitsverschiebung im Zeitstrahl.
But I also know that tau turbulence splashes causality up and down the timeline.
Aber ich weiß auch, dass Tau-Turbulenz die Kausalität in beide Richtungen des Zeitstrahls versprengt.
She gave up on the idea of doing a search on the name ‘Hitler’. Instead she clicked through the various article tabs along the timeline chart – scanning each article for the name.
Maddy gab die Suche nach dem Stichwort »Hitler« auf. Stattdessen rief sie alle Artikel ab, die sie über den Zeitstrahl erreichen konnte, und sah sie daraufhin durch, ob Hitler darin erwähnt wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test