Translation for "timelag" to german
Similar context phrases
Translation examples
WSC spread over light-years and timelag.
Das WSH war über Lichtjahre und Zeitverzögerungen hinweg verbreitet.
After no more than the minimum timelag, an obviously electronic voice answered:
Nach der kürzestmöglichen Zeitverzögerung antwortete eine offensichtlich elektronische Stimme:
The timelag between us is shifting unpredictably - it may be that we will move out of signalling range at any moment.
Die Zeitverzögerung ändert sich ständig – es könnte sein, dass die Verbindung jeden Moment abbricht.
After a pause—which had nothing to do with timelag—the voice replied: “You may call me Harbourmaster Seraphim.
Nach einer Pause - die nichts mit Zeitverzögerung zu tun hatte - antwortete die Stimme: »Sie können mich Hafenmeister Seraphim nennen.
He was close enough that light-speed timelag could be easily accounted for, or perhaps ignored altogether, in his weapon’s targeting calculations.
Der Feind war so nah, dass die Zeitverzögerung für die Zieleinrichtung leicht zu berechnen oder vielleicht sogar vernachlässigbar gering war.
Crystal clear. Do you understand?" Armesto's voice came though after the timelag, as if halfway to the nearest quasar.
Kristallklar. Können Sie mich hören?« Als Armestos Stimme nach der unvermeidlichen Zeitverzögerung aus dem Lautsprecher kam, war sie so schwach, als wäre der Mann auf halbem Wege zum nächsten Quasar.
I took the call. Timelag must have stilted our conversation, dragged it across many minutes, but I remember none of that.
Ich nahm den Anruf entgegen. Aufgrund der Zeitverzögerung mussten minutenlange Pausen in der Unterhaltung aufgetreten sein, doch daran erinnere ich mich nicht mehr.
Timelag, Tirun meant: reporting time was in that, what ship scan could pick up and relay, beating the beacon report by a few minutes.
Zeitverzögerung, wollte Tirun damit sagen; die Übertragungszeit war darin eingerechnet, für die Übertragung dessen, was der Schiffsscanner aufnehmen und senden konnte, wobei er das Funkfeuersignal um ein paar Minuten schlug.
Even then it took many seconds of stuttering attempts before an informational route was established to the Hospice, and once our conversation began it was punctuated by significant timelags and dropouts as data packets ricocheted around near-Yellowstone space, occasionally arcing off on parabolas which never returned.
Als das Gespräch etliche Sekunden später endlich zustande kam, war die Zeitverzögerung beträchtlich, und es gab immer wieder Unterbrechungen, wenn Datenpakete ziellos im Raum um Yellowstone herumgeworfen wurden oder gelegentlich sogar auf parabolische Bahnen gerieten, die nicht wieder zurück führten.
There’ll be timelag, of course - but that won’t matter unless we end up having a face-to-face conversation.
Natürlich gäbe es die Zeitverschiebung – aber solange wir kein Vier-Augen-Gespräch führen, macht das nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test