Translation examples
adjective
Tighter and tighter those hands curled.
Fester und fester ballten sich seine Hände zu Fäusten.
You'll build the walls back, tighter and tighter...
Du wirst die Mauern wiedererrichten, fester und fester...
He jerked the loop tighter, ever tighter.
Er zog die Schlinge immer fester und noch fester.
His fists squeeze, tighter and tighter, until the thorns poke through.
Seine Fäuste drücken fester und immer fester zu, bis die Dornen durchkommen.
His hands are so tight around her, tighter tighter tighter, she can't talk, she can't breathe, she can't anything.
Seine Hände sind ganz fest um sie, immer fester und fester, sie kann nichts sagen, sie kann nicht atmen, sie kann gar nichts machen.
She hugged tighter.
Sie drückte ihn fester.
She gripped it tighter.
Sie packte sie fester.
I gripped it tighter.
Ich packte sie fester.
adjective
His chest grew tighter, tighter--
Sein Brustkorb wurde enger, immer enger
The flames were closing in on Dimitri, growing tighter and tighter.
Die Flammen schlossen sich immer enger und enger um Dimitri.
It pulled in tighter and still tighter, becoming a fiery ball.
Er zog sich enger und noch enger zusammen und wurde zu einer Feuerkugel.
I hissed through my own teeth at it and tugged the rubber tighter, then tighter still.
Ich zischte ihn meinerseits durch die Zähne an und zog die Gummischlinge enger, und noch enger.
I hugged him tighter.
Ich umfing ihn enger.
Be a bit tighter this time.
Diesmal wird es ein bisschen enger.
The suit grew tighter.
Der Anzug wurde enger.
Fear and fury wound a double helix up her spine, coiling tighter and tighter.
Angst und Wut wickelten um ihr Rückgrat eine Doppelhelix, die sich immer enger und enger zusammenzog.
It was as though someone had wrapped a steel girder around his chest, and was twisting it tighter and tighter.
Es war, als hätte ihm jemand ein Stahlband um die Brust gelegt und zöge es enger und enger zu.
adjective
Tighter 'n a stink-worm's — '
Dichter als die Stinkblase eines -
“Keep tight to the gas giant. Tighter, LaForge!”
»Dichter an den Gasriesen. Dichter, LaForge!«
Everything is tighter, shrunken—drawn in.
Alles ist hier dichter zusammengedrängt, zusammengeschrumpft, zusammengezogen.
I slammed my ass in tighter.
Ich quetschte meinen Hintern noch dichter ran.
Near the center, they’re packed even tighter.
Im Zentrum sind sie noch dichter zusammengedrängt.
Couldn’t we pray for a tighter bomb pattern?”
Könnten wir nicht um ein dichteres Bombenteppichmuster beten?
Your team will be a lot tighter the next time out.
Dein Team wird beim nächstenmal viel dichter sein.
I just ain’ t- ready.” I was pulling my thoughts in tighter and tighter, weaving defenses to keep him from getting at me again.
Ich bin einfach noch nicht bereit.« Ich verschloß meine Gedanken dichter und dichter und wob ein Verteidigungsmuster, damit er nicht mehr zu mir durchdringen konnte.
adjective
No, its all tighter now.
Nein, alles wird knapper.
Money is tighter for practically everybody, and it shows.
Das Geld ist bei fast allen knapp und das sieht man.
he had been tighter than this and still made the balance.
er war schon knapper dran gewesen und hatte doch wieder den Ausgleich geschafft.
—We declare ourselves independent of Halley Command. —The voice was tighter, clipped.
»Wir erklären uns für unabhängig.« Die Stimme klang knapp und gepreßt.
But when the cash got tighter and his travelling didn’t make a difference in what we were bringing in, I was forced to put the facts together. He wasn’t bringing it in because he was laying it out. I accused. He admitted.
Aber als das Geld noch knapper wurde und seine ganzen Reisen nichts daran änderten, mußte ich den Tatsachen ins Auge sehen. Ich beschuldigte ihn. Er gestand.
adjective
She pulled the straps. 'Tighter."
Sie zog an den Gurten. »Straffer
And they'd make sure security was tighter than before.
Und sie würden die Sicherheitsvorkehrungen straffen.
If I need it tighter, I'll tighten it later.
»Wenn ich ihn straffer brauche, werde ich ihn später straffziehen
The scar on his upper lip looked redder, tighter;
Die Narbe auf der Oberlippe sah geröteter aus, straffer;
The new skin was younger, tighter, and a perfect fit.
Die neue Haut war jünger, straffer und passte perfekt.
And the ropes pulling tighter and tighter. Glancing up, my eye caught a dark figure standing on the other side of the Rack.
Und ich sah vor meinem inneren Auge, wie sich die Seile straffer und straffer spannten.     Als ich aufblickte, stach mir die dunkle Gestalt eines Mannes ins Auge, der auf der anderen Seite der Folterbank stand.
Hal murmured an apology and took a tighter grip on the bridle.
Hal murmelte eine Entschuldigung und packte die Zügel straffer.
Trillian’s skin felt tighter than it had a minute ago.
Trillians Haut fühlte sich straffer an als ein paar Minuten zuvor.
Her body, in his trembling hands, is even tighter than he remembers.
Ihr Körper fühlt sich unter seinen zitternden Händen noch straffer an, als er ihn erinnert.
But I feel like…I don’t know, like a string getting stretched tighter every day.
Aber ich fühle mich … keine Ahnung, wie etwas, das jeden Tag straffer gespannt wird.
adjective
then a tighter silence still, followed by a noisy exhalation.
danach eine noch angespanntere Stille, gefolgt von einem geräuschvollen Ausatmen.
Castiel’s voice sounded tighter than usual. “Won’t... work....”
Castiels Stimme klang angespannter als sonst. „Wird … nicht … funktionieren …“
She seemed a little tighter all of a sudden, a little chillier.
Mit einem Mal wirkte sie etwas angespannter und kühler als zuvor.
Harry turned around, his tension drawing tighter.
Harry drehte sich um, seine Nerven waren aufs äußerste angespannt.
Everything about her seemed wary, coiled tighter than a spring.
Sie schien bis in die letzte Faser misstrauisch zu sein, angespannter als eine Sprungfeder.
“Hollings.” Addie dialed a number, her expression growing tighter with each ring.
»Hollings.« Addie wählte eine Nummer, und ihre Miene wurde mit jedem Klingeln angespannter.
“Wound tighter than a mainspring on an AK, ma’am?” “So they can’t turn around?” Sophia said.
»Angespannter als die Hauptfeder an einem AK, Ma’am …« »Also können Sie sich nicht einfach umdrehen?«, fragte Sophia nach.
“How about Venus?” Holden said, his voice higher and tighter than he’d expected.
»Wie wäre es mit der Venus?« Holdens Stimme klang schriller und angespannter, als ihm lieb war.
adjective
"Tighter," Gregorius said. "Make them bite." Green made them tighter.
»Strammer«, sagte Gregorius. »Daß es kneift.« Green zog sie strammer an.
I pulled the girths tighter myself, and the starter told me to get mounted.
Ich zog die Gurte selbst stramm, und der Starter wies mich an, aufzusitzen.
You should have kept a tighter grip on her, Edevart; she didn’t take you seriously enough.
Du hättest dich strammer halten sollen, Edevart, sie hat keinen Ernst bei dir gesehen.
Andy pulled her robe tighter and stepped back to allow the table to roll past her.
Wie aufmerksam.« Andy zog den Gürtel des Bademantels stramm und trat einen Schritt zurück, um das Wägelchen vorbeizulassen.
Cara gripped the red leather at her waist and stretched her armor-backed glove tighter onto her hand as she flexed her fist.
Cara packte das rote Leder an ihrem Handgelenk, zog den gepanzerten Handschuh stramm und ballte die Hand zur Faust.
“I liked it wonderfully well, but don’t you think, Elizabeth—don’t you think that sixth string from the end might be a little—tighter?”
»Es hat mir sehr gut gefallen, aber schau mal, Elisabeth, meinst du nicht, daß diese sechste Saite – die sechste vom Ende an gerechnet – etwas strammer gezogen werden müßte ?«
She drew her jacket tighter still, recalling the chill granite surface of her grandfather’s tomb when it had still been at Tzant, and the freezing cold of the Ghost;
Sie zog die Jacke strammer um die Schultern, erinnerte sich ans Grabmal ihres Großvaters, wie sie es gekannt hatte, als es noch auf dem Gelände der Villa Tzant stand, an die kalte Granitoberfläche, und an Nachtels Geists eisige Kälte;
“Like you thought it was stupid.” She folded her arms in front of her, trying to make a point, but then it occurred to her that this T-shirt was a little tighter than she’d remembered.
»… als ob du denkst, dass das vollkommen bescheuert wäre.« Skye verschränkte die Arme vor der Brust, um ihrer Bemerkung Nachdruck zu verleihen, und dann fiel ihr plötzlich auf, dass dieses T-Shirt ein bisschen strammer saß, als sie es in Erinnerung gehabt hatte.
adjective
The pale skin and tighter garments of these first figures was in sharp contrast not only to the mainly swarthy servants of the temple, but also those making up most of the successive waves behind the lead attackers.
Die blasse Hautfarbe und die eng anliegende Kleidung dieser Gruppe bildeten nicht nur einen kras-sen Gegensatz zu den vorwiegend dunkelhäutigen Dienern des Tempels, sondern auch zu jenen, die den Großteil der nachfol-genden Angriffswellen stellten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test