Translation for "thus be is" to german
Translation examples
Thus it shall stand until we all shall fall." "Thus it shall stand until we all shall fall," echoed the crowd.
So sei es, bis wir alle fallen.« »So sei es, bis wir alle fallen«, antwortete die Menge.
that thus is the latter transformed into the former.
daß solcherart letzteres in erstere verwandelt sei.
Thus I pretended to be the patient patient.
Und so tat ich, als sei ich ein geduldiger Patient.
Thus it shall stand until we all shall fall.
So sei es, bis wir alle fallen.
thus, it was an ongoing threat to other gamblers.
daher sei es eine andauernde Gefahr für andere Spieler.
It wasn't always thus, as Dios told it.
Dios wies darauf hin, es sei nicht immer so gewesen.
Thus Firnik believed Ewing was dead, no doubt.
Firnik glaubte also, daß Ewing tot sei.
They could be summed up thus: Caserta was a contemptible man.
Es war alles in allem Folgendes: Caserta sei ein ehrloser Mann.
I asked Agia who it was who thus called.
Ich fragte Agia, wer diese Rufenden seien.
Thus the criminal is demonized.
Auf diese Weise wird der Kriminelle dämonisiert.
Thus was the other trio formed.
Auf diese Weise bildete sich das andere Trio.
Thus he approached the truck.
Auf diese Weise näherte er sich dem Lastwagen.
Thus a whirlpool of air is formed.
Auf diese Weise bildet sich ein Wirbel.
Thus I learned of the prophecy.
Auf diese Weise erfuhr ich von der Prophezeiung.
thus the books would be balanced.
Auf diese Weise würde die Bilanz wieder stimmen.
Thus we observe the proprieties!
Auf diese Weise wahren wir den Anstand!
Are all Murgo minds thus?
»Denken alle Murgos auf diese Weise
Thus history is continuouslyrewritten.
Auf diese Weise wird die Geschichte dauernd neu geschrieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test