Translation for "threshing floor" to german
Threshing floor
noun
Translation examples
noun
Not the granary, not the seeds that lie forgotten on the threshing floors.
Nicht das Futtersilo, nicht die auf den Tennen vergessenen Körner.
It was a fair harvest and the women sang as they stood about the threshing floor that had been flattened and hardened by a day-long harvest dance.
Es war eine gute Ernte, und die Frauen sangen, als sie auf der Tenne standen, die durch einen eintägigen Erntetanz flach getrampelt und gehärtet worden war.
It was said to have been built 100 years before, with additions over time: a pigsty, a threshing floor, a tiled roof to replace the thatch.
Angeblich war er vor über hundert Jahren gebaut worden; verschiedene Ergänzungen kamen mit der Zeit hinzu: ein Schweinestall, eine Tenne, ein Ziegeldach, das das Strohdach ersetzte.
The flails of the law were beginning to beat on the threshing-floor and they would not cease until the chaff had been winnowed and the last grains of truth had been piled for the mills.
Die Dreschflegel des Gesetzes begannen, auf die Tenne zu schlagen, und sie würden nicht aufhören, bis die Spreu vom Weizen getrennt und die letzten Körner für die Mühle herausgedroschen waren.
How much was swept from the threshing floor, how much dried, how much baled, how much processed into morphine, then seemingly blown by the wind to Moscow?
Wieviel wurde heimlich von der Tenne gefegt, getrocknet, in Ballen verpackt, zu Morphium verarbeitet und dann scheinbar vom Wind nach Moskau geblasen?
Then one mustn’t forget to put out food for them in a bowl on the step, or on the threshing floor, for if the phantoms find nothing there, they go into cottages themselves after midnight, to search for—’
Darum vergesst nicht, ihnen ein Schüsselchen mit Essen auf die Schwelle zu stellen, oder auch auf die Tenne, denn wenn die Albe dort nichts finden, kom-men sie nach Mitternacht selber in die Hütten, um zu su-chen ...
Strange, thought Sarah, that once a Jebusite should have made this rocky summit into a threshing floor and that David should have purchased it for six hundred shekels of gold and made it a Holy Place.
Seltsam, dachte Sarah, dass einst ein Jebusiter diesen felsigen Hügel als Tenne benutzt und dass David ihn für 50 Silberschekel gekauft und dort einen Altar errichtet hatte.
You see? Just like Ruth the Moabite. You pronounce it formally, she’s the great-grandmother of King David—but “Rutamoaviah” is the one who spent the night with Boaz on the threshing floor. Whatever.
Siehst du? Ich bin sicher, auch Ruth ha-Moabija, Ruth die Moabiterin aus der Bibel, hat man Ruta genannt, aus genau demselben Grund. Ruth – Kunstpause, bitte emporsteigen – ha-Moabija war die Urgroßmutter von König David, aber Ruta Moabija war die, die die ganze Nacht mit Boas auf der Tenne verbracht hat.
Thomas reckoned God must have made the wheel to be the mechanism by which He ruled the world while He was busy in heaven, and in that midsummer, when the harvest was being flailed on the threshing floors, and the swifts were gathering in the high trees, and the rowan trees were in scarlet berry, and the pastures were white with ox-eye daisies, the wheel lurched for Thomas and Jeanette.
Er nahm an, dass Gott das Rad erfunden hatte, damit es für ihn die Welt regierte, während er im Himmel beschäftigt war. Und in jenem Sommer, als das Korn auf der Tenne gedroschen wurde und die Schwalben sich in den hohen Bäumen sammelten und die Ebereschen sich unter ihren roten Beeren bogen und die Wiesen weiß von Margeriten waren, drehte sich das Rad für Thomas und Jeanette.
She is sitting on the ground, her hair in braids, smiling, while he, far taller and more handsome than she, is leaning over her from behind, holding her wrist, nearly pressed up against her back, and both look as though they are waiting for the photographer to finish his work so that they can go back to their lovemaking on the threshing floor or the vineyard or the bed.
Sie sitzt auf dem Boden, ihr Haar zu Zöpfen geflochten, lächelnd, und er, viel größer und schöner als sie, beugt sich über sie, hält ihren Arm, schmiegt sich geradezu an ihren Rücken, und beide sehen aus, als warteten sie nur darauf, dass der Fotograf endlich fertig sein und gehen möge, damit sie ihr Liebesspiel auf der Tenne oder im Weinberg oder im Bett wieder aufnehmen können.
The hole they were crawling through widened suddenly into a room larger than Owlyn’s threshing floor.
Das Loch, durch das sie krochen, erweiterte sich plötzlich zu einer Höhle, die ausgedehnter war als der Dreschboden im Owlyner Tal.
Three weeks ago the soldiers of the Sorceror Settsimaksimin planted an oak post in the middle of the threshing floor, tied Zilos to it, piled resinous pinewood about him and burned him to ash, standing around him and jeering at the Chained God, calling him to rescue his Priest if he counted himself more than a useless ghost-thing.
Vor drei Wochen war von Kriegern des Zauberers Settsimaksimin ein Pfahl in die Mitte des Dreschbodens gerammt, Zilos daran festgebunden und ringsum harziges Kiefernholz aufgeschichtet worden, und dann hatten sie ihn zu Asche verbrannt, wobei sie um ihn herumstanden und den Angeketteten Gott verspotteten;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test