Translation for "three octave" to german
Translation examples
From Fred I had a good view over three octaves.
Von Fred hatte ich eine gute Sicht über drei Oktaven.
“They’re going to shoot the wolves?” My voice shot through three octaves.
»Sie wollen die Wölfe erschießen?« Meine Stimme schoss drei Oktaven in die Höhe.
For the space of an hour, over the run of three octaves, my brother constructed grace.
Eine Stunde lang schuf mein Bruder aus drei Oktaven etwas Göttliches.
“Twins?” Mrs. Harrison asked, her voice rising by at least three octaves.
»Zwillinge?« Mrs Harrisons Stimme klang mindestens drei Oktaven höher als sonst.
“Captain Pretorius wasn’t in league with the devil!” Hansie’s voice rose three octaves.
»Captain Pretorius war nicht mit dem Teufel im Bunde.« Hansie war so aufgebracht und verwirrt, dass seine Stimme drei Oktaven nach oben sprang.
He, of course, didn’t know it but Octavia, old and fat as she was, had just jumped three octaves for the first time in years.
Die dicke alte Oktavia hatte zum ersten Mal seit Jahren wieder drei Oktaven angeschlagen.
The last word belongs to the glockenspiel, repeating the singer’s final note three octaves higher, throwing off glints from a place unreachable by grief or consolation.
Das letzte Wort kommt vom Glockenspiel, das die letzte Note der Sängerin drei Oktaven höher wiederholt, ein Lichtschein von einem Ort, den weder Kummer noch Trost erreichen können.
Had a border agent there given me trouble, I might have gotten frustrated, but I doubt that my hands would have shaken, or that my voice, after climbing another three octaves, would have quivered and broken, leaving me to sound like Snow White with Parkinson’s.
Hätte ich dort Schwierigkeiten bei der Einreise bekommen, wäre ich vielleicht frustriert gewesen, aber ich glaube nicht, dass meine Hände gezittert hätten oder dass meine Stimme zuerst drei Oktaven hochgegangen und dann gekippt wäre, sodass ich so klang wie Schneewittchen mit Parkinson.
Then a soprano aria from a singer whose deep, dark, resonant voice throbbed with despair before rising slowly, impossibly, through three octaves to end in a crystalline flourish which the singer emphasized by a massive fist, shaking at the wicked lightweights in their distant ships.
Dann wurde eine Arie von einer Sopranistin gesungen, deren tiefe, dunkle, resonante Stimme vor Verzweiflung bebte, bevor sie sich langsam über unmögliche drei Oktaven bis in glanzvolle Höhen steigerte, was die Sängerin mit geballten Fäusten unterstrich, die sie vor den boshaften Leichtgewichten in ihren fernen Schiffen schüttelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test