Translation for "threatening gesture" to german
Threatening gesture
Translation examples
but there were no hostile reactions, no threatening gestures or cries.
aber es gab keine feindseligen Reaktionen, keine drohenden Gesten, kein Geschrei.
The beast watched her curiously but made no threatening gestures.
Der Hüne beäugte sie neugierig, machte aber keine drohenden Gesten.
The encirclement by the orca pack could only be interpreted by the creature as a potentially threatening gesture.
Die Umkreisung durch das Orcarudel konnte von dem Geschöpf nur als potentiell drohende Geste ausgelegtwerden.
Perhaps Courçon’s attitude, which could often be provocative, perhaps even a threatening gesture on his part?’
Vielleicht war es Courçons provozierendes Benehmen, vielleicht sogar eine drohende Geste seinerseits.
I would hate for you to make a threatening gesture with a bayonet and be eviscerated before I knew what I was doing.
Würde mir zutiefst widerstreben, wenn Sie eine drohende Geste machen und ausgeweidet werden, bevor mir bewusst ist, was ich tue.
The threatening gesture had been made and ignored, and it had not the slightest effect on the covert operation of the two powers in Japan.
Die drohende Geste war gemacht und ignoriert worden und hatte nicht die geringste Wirkung auf die geheimen Aktivitäten der beiden Großmächte in Japan gezeitigt.
I want lots of arm waving and threatening gestures—you’re Italian so I don’t have to teach you how to do extravagant body language.’
Wedeln Sie wie wild mit den Armen und machen Sie drohende Gesten – Sie sind Italiener, also brauche ich Ihnen nicht zu erklären, wie expressive Körpersprache aussieht.
Jai stepped forward with what he hoped was a threatening gesture and the boy, whose eyes had unaccountably filled with tears, turned and ran for the nearest trees.
Jai trat ihm mit, wie er hoffte, einer drohenden Geste entgegen, und der Junge, dessen Augen sich unverständlicherweise mit Tränen gefüllt hatten, wirbelte herum und rannte zum nächsten Baum.
A group of men and women armed with clubs and staves marched beside the ass, encouraging the riders to keep at their appointed tasks with yells and insults and threatening gestures of their sticks.
Eine Gruppe von Männern und Frauen, bewaffnet mit Knüppeln und Stöcken, marschierte neben dem Esel her und spornte die Reiter mit unflätigem Geschrei und Beleidigungen und drohenden Gesten an, mit der ihnen übertragenen Aufgabe fortzufahren.
The darkness flowed, like thick boiling cloud, and seemed suddenly peopled with dark twisted shapes, menacing half-seen faces, threatening gestures made by bodiless limbs that were seen for a moment in the darkness and vanished again.
   Die Dunkelheit wogte wie eine dicke, kochende Masse und bevölkerte sich plötzlich mit finsteren, verkrümmten Gestalten, undeutlichen bösen Gesichtern, drohenden Gesten, vollführt von körperlosen Gliedern, die einen Augenblick sichtbar waren und wieder verschwanden.
The man reacts with a threatening gesture.
Der Mann reagiert mit einer Drohgebärde.
The same threatening gesture as in Madonna of the Rocks!
Die gleiche Drohgebärde, wie Uriel sie auf Leonardos Felsgrottenmadonna zeigt.
Some laughed. The rest made threatening gestures and stalked away angrily.
Einige lachten. Der Rest machte sich mit wütenden Drohgebärden davon.
Sometimes I think it must be a threatening gesture only, because if it’s serious it would be so — unintelligent.
Manchmal denke ich, es könnte nur eine Drohgebärde sein; denn wenn es ernst wäre, wäre es ziemlich dumm.
It was a threatening gesture, to be sure, but it was a measured response, considering all China’s actions of the past few weeks. The Chinese, quite predictably, went ballistic.
Gewiss war es eine Drohgebärde, die jedoch recht gemäßigt ausfiel, wenn man die chinesischen kriegerischen Aktionen der vergangenen Wochen berücksichtigte.
He made a feeble threatening gesture with the wooden claws, which prompted Caesar to bark furiously, and the duke, fearful of dogs, leaped sideways.
Er vollführte eine schwächliche Drohgebärde mit den Holzklauen, die Caesar zu wildem Gebell veranlasste, und der Herzog, der sich vor Hunden fürchtete, machte einen Satz zur Seite.
After making another two or three terrifyingly threatening gestures at us Frankie turned and followed her son and daughter into the bush, away from us.
Nachdem sie uns zwei oder drei Furcht einflößende Drohgebärden entgegengeschleudert hatte, drehte sich Frankie um und folgte ihrem Sohn und ihrer Tochter in den Busch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test